|
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE
|
Enter Deeplink Message
|
Deeplink-Nachricht eingeben
|
|
ENTER_DESCRIPTION
|
Enter Description...
|
Beschreibung eingeben...
|
|
ENTER_DESTINATION_API_NAME
|
Enter Destination API name
|
Ziel-API-Name eingeben
|
|
ERROR_DESTINATION_API_NAME_MESSAGE
|
The Destination API Name field is required.
|
Das Feld Ziel-API-Name ist erforderlich.
|
|
ERROR_FAILED_AUTHENTICATION
|
You have been logged out due to inactivity.
|
Sie wurden aufgrund von Inaktivität abgemeldet.
|
|
INCLUDE_JOINING_USERS
|
Include joining users
|
Teilnehmende Benutzer einbeziehen
|
|
LOGIN_REMEMBER_ME_AUTH_METHOD_CHANGED
|
Your authentication method has changed recently. Please log in again.
|
Ihre Authentifizierungsmethode hat sich kürzlich geändert. Bitte erneut anmelden.
|
|
LOGIN_REMEMBER_ME_DISABLED_NOTIFICATION
|
Remember Me is turned off for your group.
|
An mich erinnern ist für Ihre Gruppe deaktiviert.
|
|
LOGIN_REMEMBER_ME_INVALIDATED_PASSWORD_RESET
|
Your password has changed recently. Please log in again.
|
Ihr Passwort hat sich kürzlich geändert. Bitte erneut anmelden.
|
|
LOGIN_SSO_INVALID_KEYS
|
We were unable to authenticate you with your SSO identity provider.
|
Wir konnten Sie bei Ihrem SSO-Identitätsanbieter nicht authentifizieren.
|
|
SESSION_RESTRICTED_GROUP_MEMBERS
|
This session has been restricted to members of {0}
|
Diese Sitzung wurde auf Mitglieder von {0} beschränkt
|
|
TOOL_TIP_VOICE_REC
|
Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features
|
Wählen Sie die Sprache, die am besten zu Ihrer Region und Ihrem Akzent passt, um bei der Interaktion mit KI oder der Verwendung von Diktierfunktionen die genauesten Ergebnisse zu erzielen
|
|
TWO_FACTOR_AUTH_SMS_DISABLED
|
Use of SMS is currently disabled. You must use a recovery code to log in.
|
Die Verwendung von SMS ist derzeit deaktiviert. Verwenden Sie einen Wiederherstellungscode, um sich anzumelden.
|
|
USE_MR_PASSTHROUGH
|
Use MR passthrough in menu screen
|
MR-Passthrough im Menübildschirm verwenden
|
|
USE_VR_ENVIRONMENT
|
Use VR environment in menu screen
|
VR-Umgebung im Menübildschirm verwenden
|
|
VOICE_REC_DESC_EN_AU
|
English (Australia)
|
Englisch (Australien)
|
|
VOICE_REC_DESC_EN_CA
|
English (Canada)
|
Englisch (Kanada)
|
|
VOICE_REC_DESC_EN_GB
|
English (United Kingdom)
|
Englisch (Vereinigtes Königreich)
|
|
VOICE_REC_DESC_EN_GH
|
English (Ghana)
|
Englisch (Ghana)
|
|
VOICE_REC_DESC_EN_HK
|
English (Hong Kong)
|
Englisch (Hongkong)
|