|
MR_WITH_OTHERS_DESC_1
|
Two or more users can be collocated in the same physical space and join the same mixed reality session.
|
兩個或更多個用戶可以共處在同一個物理空間中,並且加入同一個混合現實會話。
|
|
MR_WITH_OTHERS_DESC_2
|
To ensure that all users have the same experience of objects and other avatars, all users should place their location anchors at the exact same point in the real world and ensure that they have the same orientation.
|
為了確保所有用戶對物體和其他化身有相同的體驗,所有用戶都應該將他們的位置錨放置在真實世界中完全相同的點上,並確保他們具有相同的方向。
|
|
MR_WITH_OTHERS_DESC_3
|
We suggest that you physically mark a point and direction on a desk or the floor to help all in-person participants place their location anchors identically.
|
我們建議您在桌子或地板上實際標記一個點和方向,以幫助所有現場參與者一致地放置他們的定位錨。
|
|
MR_WITH_OTHERS_DESC_4
|
To reposition your location anchor, select 'Edit Location Anchor' in the Mixed Reality menu. Use the trigger button to grab the location anchor, place it at the designated point in the required orientation, release the trigger button, and then press 'Confirm'.
|
要重新定位您的定位點,請選擇 在 中編輯定位標記 混合現實 菜單。使用觸發按鈕抓取位置錨,將其放置在所需方向的指定點,釋放觸發按鈕,然後按 確認。
|
|
MU_BASICUSER
|
Basic avatar
|
基本虛擬化身
|
|
MU_FULLBODYAVATAR
|
Full-body avatar
|
虛擬化身全貌
|
|
MUSIC
|
Music
|
音樂
|
|
MUSIC_OFF
|
Music Off
|
音樂關閉
|
|
MUSIC_ON
|
Music On
|
音樂開啟
|
|
MUTE
|
Mute
|
靜音
|
|
MUTE_ALL
|
Mute All
|
全部靜音
|
|
MUTE_ALL_DESCRIPTION
|
This will turn off the microphone for all non-host users.
|
這將關閉所有非主持人使用者的麥克風。
|
|
MUTE_ALL_USERS
|
Mute all users
|
將所有用戶靜音
|
|
MUTE_HOST
|
Mute Host
|
主持人靜音
|
|
MUTE_HOST_DESCRIPTION
|
Are you sure you want to mute this host?
|
你確定要將此主持人靜音嗎?
|
|
MUTE_LOCK_USER
|
Mute Lock User
|
靜音鎖定使用者
|
|
MUTE_USER
|
Mute User
|
靜音使用者
|
|
MUTE_USERS
|
Mute users
|
將用戶靜音
|
|
MUTED
|
Muted
|
已靜音
|
|
MUTUAL_CONNECTIONS
|
{0} mutual connections
|
{0}個共同聯系人
|