Translation

ENTER_DEEPLINK_MESSAGE
English
Key English Arabic Actions
KEYBOARD_LANGUAGESELECTOR_TITLE Keyboard language
RESTRICT_GROUP_MEMBERS_ONLY Restrict to group members only يقتصر على أعضاء المجموعة فقط
CONNECTIONS_ONLY_HOSTS_INVITATIONS Only Hosts can invite يسمح للمضيفين فقط بإرسال الدعوات
APP_ID App ID معرف التطبيق
APP_ID_ERROR_MESSAGE The App ID field is required. حقل معرف التطبيق مطلوب.
CONNECTIONS_FILTER_INMENU In the menu في القائمة
CONNECTIONS_INVITATIONS_EMPTY_CONNECT_RECEIVED You have no invitations to connect ليس لديك أي دعوات للاتصال
CONNECTIONS_INVITATIONS_EMPTY_CONNECT_SENT You have no pending requests ليس لديك أي طلبات معلقة
CONNECTIONS_INVITATIONS_TITLE_CONNECT_RECEIVED Connection requests طلبات الاتصال
CONNECTIONS_INVITATIONS_TITLE_CONNECT_SENT Sent connection requests طلبات الاتصال المرسلة
CREATE_EXTERNAL_PORTAL Create External Portal إنشاء بوابة خارجية
DEEPLINK_MESSAGE Deeplink message (Optional) رسالة الارتباط العميق (اختياري)
DESELECT_ALL Deselect all إلغاء تحديد الكل
DESTINATION_API_NAME Destination API name اسم واجهة برمجة التطبيقات الوجهة
ENTER_APP_ID Enter App ID أدخل معرف التطبيق
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message أدخل رسالة الارتباط العميق
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... أدخل الوصف...
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name أدخل اسم واجهة برمجة تطبيقات الوجهة
ERROR_DESTINATION_API_NAME_MESSAGE The Destination API Name field is required. حقل اسم واجهة برمجة تطبيقات الوجهة مطلوب.
ERROR_FAILED_AUTHENTICATION You have been logged out due to inactivity. تم تسجيل الخروج بسبب عدم النشاط.
INCLUDE_JOINING_USERS Include joining users تضمين المستخدمين المنضمين
LOGIN_REMEMBER_ME_AUTH_METHOD_CHANGED Your authentication method has changed recently. Please log in again. تغيرت طريقة المصادقة الخاصة بك مؤخرًا. يرجى تسجيل الدخول إلى الحساب من جديد.
LOGIN_REMEMBER_ME_DISABLED_NOTIFICATION Remember Me is turned off for your group. ميزة "تذكرني" معطلة لمجموعتك.
LOGIN_REMEMBER_ME_INVALIDATED_PASSWORD_RESET Your password has changed recently. Please log in again. لقد تغيرت كلمة المرور الخاصة بك مؤخرًا. يرجى تسجيل الدخول من جديد.
LOGIN_SSO_INVALID_KEYS We were unable to authenticate you with your SSO identity provider. لم نتمكن من المصادقة عليك مع موفر هوية تسجيل الدخول الموحّد (SSO) الخاص بك.
SESSION_RESTRICTED_GROUP_MEMBERS This session has been restricted to members of {0} لقد اقتصرت هذه الجلسة على أعضاء {0}
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features حدد اللغة التي تناسب منطقتك ولهجتك بشكل أفضل للحصول على النتائج الأكثر دقة عند التفاعل مع الذكاء الاصطناعي أو استخدام ميزات الإملاء
TWO_FACTOR_AUTH_SMS_DISABLED Use of SMS is currently disabled. You must use a recovery code to log in. تم تعطيل استخدام الرسائل القصيرة حاليًا. يجب عليك استخدام رمز الاسترداد لتسجيل الدخول.
USE_MR_PASSTHROUGH Use MR passthrough in menu screen استخدم عبور الواقع المختلط (MR) في شاشة القائمة
USE_VR_ENVIRONMENT Use VR environment in menu screen استخدام بيئة VR في شاشة القائمة
VOICE_REC_DESC_EN_AU English (Australia) الإنجليزية (أستراليا)
Key English Arabic Actions
ENHANCE_DIGITAL_TWIN Enhance my digital twin تعزيز التوأم الرقمي الخاص بي
ENHANCING_DIGITAL_TWIN Enhancing your digital twin تعزيز التوأم الرقمي الخاص بك
ENHANCING_DT_DESC_1 You can add more detail to your digital twin to make it more realistic and improve the experience for remote VR participants. يمكنك إضافة المزيد من التفاصيل إلى توأمك الرقمي لجعله أكثر واقعية وتحسين تجربة المشاركين في VR من خلال التحكم عن بعد.
ENHANCING_DT_DESC_2 To do this, add IFX and images to the location, and then make sure the 'Hidden in MR' option is selected for each of them. للقيام بذلك، أضف مؤثرات IFX والصور إلى الموقع، ثم تأكد من تحديد خيار "مخفي في MR" لكل منها.
ENHANCING_DT_DESC_3 When set to be hidden in mixed reality, these objects won’t appear for you or users in mixed reality mode, but will appear as part of the digital twin for users that join in VR Mode. عند تعيين هذه الكائنات لتكون مخفية في الواقع المختلط، فإنها لن تظهر لك أو للمستخدمين في وضع الواقع المختلط، ولكنها ستظهر كجزء من التوأم الرقمي للمستخدمين الذين ينضمون إلى وضع VR.
ENHANCING_DT_DESC_4 To view all Hidden IFX, toggle the setting 'View Hidden IFX' to On. لعرض جميع مؤثرات IFX المخفية، قم بتبديل الإعداد "عرض عناصر IFX المخفية" على الوضع "تشغيل".
ENHANCING_DT_DESC_5 We recommend that after you set up all the objects for your digital twin, you save them as a snapshot so you can easily implement this setup in other sessions. نوصي بعد إعداد كل الكائنات للتوأم الرقمي الخاص بك، بحفظها كلقطة لتتمكن من تنفيذ هذا الإعداد بسهولة في جلسات أخرى.
en_IN English (India)
ENTER Enter إدخال
ENTER_A Enter a filename or click Save As... أدخل اسم الملف أو انقر فوق "حفظ باسم..."
ENTER_APP_ID Enter App ID أدخل معرف التطبيق
ENTER_A_TIME Enter a time for this effect. (Hrs:Min:Sec) 30fps أدخل وقتًا لهذا المؤثر. (Hrs:Min:Sec ) 30 إطارًا في الثانية
ENTER_AUDIO_URL Enter the URL for the audio clip to download. أدخل عنوان URL للمقطع الصوتي الذي تريد تنزيله.
ENTER_AVATAR_NAME Enter Avatar Name أدخل اسم الصورة الرمزية
ENTER_CURRENT Enter Current Password أدخل إدخال كلمة المرور الحالية
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message أدخل رسالة الارتباط العميق
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... أدخل الوصف...
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name أدخل اسم واجهة برمجة تطبيقات الوجهة
ENTER_DISPLAY Enter Display Name أدخل اسم العرض
ENTER_EMAIL Enter email address أدخل عنوان البريد الإلكتروني
ENTER_EMAIL_ADDRESS Enter the email address that is registered to your ENGAGE account and we’ll send you instructions on how to reset your password. أدخل عنوان البريد الإلكتروني المسجل في حسابك على ENGAGE وسنرسل إليك تعليمات حول كيفية إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.
ENTER_FIRST Enter First Name أدخل الاسم الأول
ENTER_IMAGE_URL Enter the URL for the Image to download. أدخل عنوان URL للصورة المراد تنزيلها.
ENTERING_SESSION Entering Session. Please Wait... جارٍ دخول الجلسة. يرجى الانتظار...
ENTER_LAST Enter Last Name أدخل اسمًا آخر
ENTER_LOCATION Enter Location أدخل الموقع
ENTER_MYFACE_NAME Enter My Face Name أدخل اسم تطبيق "وجهي"
ENTER_NEW Enter New Password أدخل كلمة المرور الجديدة
ENTER_PASSWORD Enter Password أدخل كلمة المرور
ENTER_PASSWORD_HERE Enter password here أدخل كلمة المرور هنا

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityArabic

7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

String information

Key
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE
Flags
xml-text
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
translation-unity_ar.xlf, string 2351