Translation

PLEASE_ENTER
English
Key English Arabic Actions
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_1 The location anchor connects your physical space with any virtual content in the session. It ensures that when you return to this session, we can put everything back in the right place. It also defines where other users appear when they join the session. تربط نقطة تثبيت الموقع مساحتك الفعلية بأي محتوى افتراضي في الجلسة. وهي تضمن أنه عند عودتك إلى هذه الجلسة، يمكننا إعادة كل شيء إلى مكانه الصحيح. كما أنه يحدد أيضًا مكان ظهور المستخدمين الآخرين عند انضمامهم إلى الجلسة.
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_2 If other people will join you both physically in your space and in mixed reality, they will need to place their location anchors at the exact same point as you and rotate them to face in the same direction. We recommend that you mark a point on a desk or the floor for everyone to use. إذا كان هناك أشخاص آخرون سينضمون إليك من خلال الحضور الفعلي في مساحتك الخاصة وفي الواقع المختلط، فسيحتاجون إلى وضع نقاط تثبيت مواقعهم في نفس النقطة التي تستخدمها أنت وتدويرها لمواجهة نفس الاتجاه. نوصي بوضع علامة على نقطة على المكتب أو الأرضية ليستخدمها الجميع.
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_3 Use the trigger button to grab the location marker. After you place it in the correct position, release the trigger button, and then select 'Confirm'. استخدم زر التشغيل للاستيلاء على علامة الموقع. بعد وضعه في الموضع الصحيح، حرر زر التشغيل، ثم حدد "تأكيد".
PLACE_MY_LOC_ANCHOR Place my location anchor وضع نقطة تثبيت موقعي
PLACE_THIS Place this object in the area you would like to force everyone to sit or stand (if using room space). All users will be forced into this spot. Scale as needed to spread users out. وضع هذا الكائن في المنطقة التي ترغب في إرغام الجميع على الجلوس أو الوقوف (في حالة استخدام مساحة الغرفة). سيتم إجبار جميع المستخدمين على البقاء في هذا المكان. قم بالتوسيع حسب الحاجة لنشر المستخدمين.
PLACING_LOCATION_ANCHOR Placing your location anchor وضع نقطة تثبيت موقعك
PLAY PLAY تشغيل
PLAY_1 Play تشغيل
PLAY_SHARED_VIDEO Play Shared Video تشغيل الفيديو المشترك
PLAY_VIDEO PLAY VIDEO شغل الفيديو
PLAYBACK_HIDE_DISPLAY_NAMES Hide Avatar Display Names إخفاء أسماء عرض الصور الرمزية
PLAYBACK_SPATIAL Spatial Audio (Main Recording User Only) الصوت المكاني (مستخدم التسجيل الرئيسي فقط)
PLAYBACK_SPATIAL_1 Spatial Audio (Main User Only) الصوت المكاني (المستخدم الرئيسي فقط)
PLAYBACK_START Playback Start بدء التشغيل
PLEASE_ADD Please add a short and clear description of the bug, including how to reproduce. يرجى إضافة وصف قصير وواضح للخطأ، بما في ذلك كيفية إعادة إنتاجه.
PLEASE_ENTER Please Enter a Valid Email Address يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح
PLEASE_ENTER_1 Please enter a valid email address. يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح
PLEASE_ENTER_2 Please enter your real-life height to ensure your avatar is set correctly! يرجى إدخال طولك الحقيقي للتأكد من ضبط الصورة الرمزية الخاصة بك بشكل صحيح!
PLEASE_ENTER_3 Please Enter a URL يرجى إدخال عنوان URL
PLEASE_REVIEW Please review and agree to our new policies before continuing. يرجى مراجعة سياساتنا الجديدة والموافقة عليها قبل المتابعة.
PLEASE_TRY_AGAIN_LATER Please try again later يرجى إعادة المحاولة في وقت لاحق.
PLEASE_WAIT Please wait يرجى الانتظار
PLEASE_WAIT_1 Please wait... يرجى الانتظار...
PLUS_PROMO_BENEFIT_01 Access to a larger selection of environments, 3D models, audio files, and special effects الوصول إلى مجموعة أكبر من البيئات والنماذج ثلاثية الأبعاد والملفات الصوتية والمؤثرات الخاصة
PLUS_PROMO_BENEFIT_02 Access to powerful content creation features الوصول إلى ميزات قوية لإنشاء المحتوى
PLUS_PROMO_BENEFIT_03 No voice restrictions in public ENGAGE LINK spaces لا توجد قيود على الصوت في مساحات ENGAGELINK العامة
PLUS_PROMO_BENEFIT_04 The ability to create public sessions القدرة على إنشاء جلسات عامة
PLUS_PROMO_BENEFIT_05 No time restrictions on sharing files, videos, or desktop screens لا توجد قيود زمنية على مشاركة الملفات أو مقاطع الفيديو أو شاشات سطح المكتب
PLUS_PROMO_BENEFIT_06 And more! والمزيد!
PLUS_PROMO_BENEFITS_TITLE PLUS member benefits include: تشمل فوائد عضو PLUS على ما يلي:
PLUS_PROMO_CANCEL_BUTTON Not Now ليس الآن
Key English Arabic Actions
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_1 The location anchor connects your physical space with any virtual content in the session. It ensures that when you return to this session, we can put everything back in the right place. It also defines where other users appear when they join the session. تربط نقطة تثبيت الموقع مساحتك الفعلية بأي محتوى افتراضي في الجلسة. وهي تضمن أنه عند عودتك إلى هذه الجلسة، يمكننا إعادة كل شيء إلى مكانه الصحيح. كما أنه يحدد أيضًا مكان ظهور المستخدمين الآخرين عند انضمامهم إلى الجلسة.
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_2 If other people will join you both physically in your space and in mixed reality, they will need to place their location anchors at the exact same point as you and rotate them to face in the same direction. We recommend that you mark a point on a desk or the floor for everyone to use. إذا كان هناك أشخاص آخرون سينضمون إليك من خلال الحضور الفعلي في مساحتك الخاصة وفي الواقع المختلط، فسيحتاجون إلى وضع نقاط تثبيت مواقعهم في نفس النقطة التي تستخدمها أنت وتدويرها لمواجهة نفس الاتجاه. نوصي بوضع علامة على نقطة على المكتب أو الأرضية ليستخدمها الجميع.
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_3 Use the trigger button to grab the location marker. After you place it in the correct position, release the trigger button, and then select 'Confirm'. استخدم زر التشغيل للاستيلاء على علامة الموقع. بعد وضعه في الموضع الصحيح، حرر زر التشغيل، ثم حدد "تأكيد".
PLACE_MY_LOC_ANCHOR Place my location anchor وضع نقطة تثبيت موقعي
PLACE_THIS Place this object in the area you would like to force everyone to sit or stand (if using room space). All users will be forced into this spot. Scale as needed to spread users out. وضع هذا الكائن في المنطقة التي ترغب في إرغام الجميع على الجلوس أو الوقوف (في حالة استخدام مساحة الغرفة). سيتم إجبار جميع المستخدمين على البقاء في هذا المكان. قم بالتوسيع حسب الحاجة لنشر المستخدمين.
PLACING_LOCATION_ANCHOR Placing your location anchor وضع نقطة تثبيت موقعك
PLAY PLAY تشغيل
PLAY_1 Play تشغيل
PLAYBACK_HIDE_DISPLAY_NAMES Hide Avatar Display Names إخفاء أسماء عرض الصور الرمزية
PLAYBACK_SPATIAL Spatial Audio (Main Recording User Only) الصوت المكاني (مستخدم التسجيل الرئيسي فقط)
PLAYBACK_SPATIAL_1 Spatial Audio (Main User Only) الصوت المكاني (المستخدم الرئيسي فقط)
PLAYBACK_START Playback Start بدء التشغيل
PLAY_SHARED_VIDEO Play Shared Video تشغيل الفيديو المشترك
PLAY_VIDEO PLAY VIDEO شغل الفيديو
PLEASE_ADD Please add a short and clear description of the bug, including how to reproduce. يرجى إضافة وصف قصير وواضح للخطأ، بما في ذلك كيفية إعادة إنتاجه.
PLEASE_ENTER Please Enter a Valid Email Address يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح
PLEASE_ENTER_1 Please enter a valid email address. يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح
PLEASE_ENTER_2 Please enter your real-life height to ensure your avatar is set correctly! يرجى إدخال طولك الحقيقي للتأكد من ضبط الصورة الرمزية الخاصة بك بشكل صحيح!
PLEASE_ENTER_3 Please Enter a URL يرجى إدخال عنوان URL
PLEASE_REVIEW Please review and agree to our new policies before continuing. يرجى مراجعة سياساتنا الجديدة والموافقة عليها قبل المتابعة.
PLEASE_TRY_AGAIN_LATER Please try again later يرجى إعادة المحاولة في وقت لاحق.
PLEASE_WAIT Please wait يرجى الانتظار
PLEASE_WAIT_1 Please wait... يرجى الانتظار...
pl_PL Polish (Poland)
PLUS_PROMO_BENEFIT_01 Access to a larger selection of environments, 3D models, audio files, and special effects الوصول إلى مجموعة أكبر من البيئات والنماذج ثلاثية الأبعاد والملفات الصوتية والمؤثرات الخاصة
PLUS_PROMO_BENEFIT_02 Access to powerful content creation features الوصول إلى ميزات قوية لإنشاء المحتوى
PLUS_PROMO_BENEFIT_03 No voice restrictions in public ENGAGE LINK spaces لا توجد قيود على الصوت في مساحات ENGAGELINK العامة
PLUS_PROMO_BENEFIT_04 The ability to create public sessions القدرة على إنشاء جلسات عامة
PLUS_PROMO_BENEFIT_05 No time restrictions on sharing files, videos, or desktop screens لا توجد قيود زمنية على مشاركة الملفات أو مقاطع الفيديو أو شاشات سطح المكتب
PLUS_PROMO_BENEFIT_06 And more! والمزيد!

Loading…

User avatar matthew

Translation uploaded

TestProject / UnityArabic

8 months ago
User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityArabic

 
9 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

String information

Key
PLEASE_ENTER
Flags
xml-text
String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
translation-unity_ar.xlf, string 1326