Translation

TOUCH_TABLET_WITH_POINTER
English
Key English Spanish Actions
TOOL_TIP_MORECONTROLS_BUTTON More controls Más controles
TOOL_TIP_MOVEMENT_1 Users who have a controller can navigate using the thumbstick. <b>Warning:</b> This is for advanced users and may cause nausea in VR Los usuarios que tengan un mando pueden navegar con el joystick. <b>Advertencia:</b> Es para usuarios avanzados y puede causar náuseas en VR
TOOL_TIP_NOTES_BUTTON Notes Notas
TOOL_TIP_PAUSE_NOTIFICATIONS Pause notifications so that you can focus on the session Pausa las notificaciones para que puedas centrarte en la sesión
TOOL_TIP_PEN_BUTTON 3D Pen Bolígrafo 3D
TOOL_TIP_RECORDING_BUTTON Create & Play recordings Crear & Reproducir grabaciones
TOOL_TIP_SHAREDSCREEN_BUTTON Screen sharing Compartir pantalla
TOOL_TIP_SHAREIFX_BUTTON Use Shared IFX Utilizar el IFX compartido
TOOL_TIP_WRIST_CONTROLS User who have controllers can use a wrist control interface to trigger certain functions. This can be hidden by turning this setting on or off. El usuario que tenga mandos puede usar una interfaz de control de muñeca para activar ciertas funciones. Se puede ocultar activando o desactivando esta opción de configuración.
TOOLTIP_ALPHABETICALLY_MANAGEUSERS A-Z sorting of users in this session Clasificación de la A a la Z de los usuarios en esta sesión
TOOLTIP_AVATAR_MANAGEUSERS Show users with full-body avatars, then basic avatars Mostrar a los usuarios con avatares de cuerpo entero y luego con avatares básicos
TOOLTIP_DEVICE_MANAGEUSERS Sort users based on the device type they have Ordenar a los usuarios según el tipo de dispositivo que tengan
TOOLTIP_FIRSTJOIN_MANAGEUSERS Show users based on when they joined this session Mostrar a los usuarios en función de cuándo se unieron a esta sesión
TOOLTIP_PRIORITYFIRST_MANAGEUSERS Show users that are hosts, then all other users Mostrar los usuarios que son anfitriones, y luego todos los demás usuarios
TOTAL_TIME Total Time: Tiempo total:
TOUCH_TABLET_WITH_POINTER Touch Tablet with Pointer Tocar la tableta con el puntero
TRACKING_MODE Tracking Mode: Modo de seguimiento:
TRACKING_MODE_1 Tracking mode changed successfully El modo de seguimiento se ha cambiado correctamente
TRANSLATE TRANSLATE TRASLADAR
TRIGGER Trigger Desencadenante
TRIGGERED_EFFECTS Triggered Effects Efectos accionados
TRUE true verdadero
TRY_ENTERPRISE_DESC ENGAGE was created for enterprise and education institutions. Get a full ENTERPRISE account to gain access to: ENGAGE se creó para empresas e instituciones educativas. Consigue una cuenta ENTERPRISE completa para acceder a:
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_1 Always-on, dedicated group spaces Espacios de grupo dedicados y siempre disponibles
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_2 Host sessions and events with up to 70 users Organiza sesiones y eventos con hasta 70 usuarios
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_3 Manage group access rights with our Enterprise Admin Portal Gestiona los derechos de acceso de los grupos con nuestro Portal de Administración de Empresas
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_4 Access a full library of assets, locations and creation tools Accede a una completa biblioteca de activos, ubicaciones y herramientas de creación
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_5 Host your own private library of IFX, Locations and Content Aloja tu propia biblioteca privada de IFX, Localizaciones y Contenidos
TRY_ENTERPRISE_TITLE Benefits with ENTERPRISE Ventajas con ENTERPRISE
TRY_PLUS_ERROR We had an error setting up your subscription in the Oculus Store. Please try again. If this error persists, check your Internet connection and restart Engage. Se ha producido un error al configurar tu suscripción en la tienda de Oculus. Inténtalo de nuevo. Si este error persiste, comprueba la conexión a Internet y reinicia Engage.
TRY_PLUS_ERROR_TITLE We are unable to setup this subscription No podemos configurar esta suscripción
Key English Spanish Actions
TOOL_TIP_MICROPHONE_BUTTON Mic on/off Activación/desactivación del micrófono
TOOL_TIP_MIC_SELECTION Select a microphone / audio input device. Selecciona un micrófono/dispositivo de entrada de audio.
TOOL_TIP_MORECONTROLS_BUTTON More controls Más controles
TOOL_TIP_MOVEMENT_1 Users who have a controller can navigate using the thumbstick. <b>Warning:</b> This is for advanced users and may cause nausea in VR Los usuarios que tengan un mando pueden navegar con el joystick. <b>Advertencia:</b> Es para usuarios avanzados y puede causar náuseas en VR
TOOL_TIP_NOTES_BUTTON Notes Notas
TOOL_TIP_PAUSE_NOTIFICATIONS Pause notifications so that you can focus on the session Pausa las notificaciones para que puedas centrarte en la sesión
TOOL_TIP_PEN_BUTTON 3D Pen Bolígrafo 3D
TOOLTIP_PRIORITYFIRST_MANAGEUSERS Show users that are hosts, then all other users Mostrar los usuarios que son anfitriones, y luego todos los demás usuarios
TOOL_TIP_RECORDING_BUTTON Create & Play recordings Crear & Reproducir grabaciones
TOOL_TIP_SHAREDSCREEN_BUTTON Screen sharing Compartir pantalla
TOOL_TIP_SHAREIFX_BUTTON Use Shared IFX Utilizar el IFX compartido
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features Selecciona el idioma que mejor se adapte a tu región y acento para obtener los resultados más precisos al interactuar con la IA o utilizar las funciones de dictado
TOOL_TIP_WRIST_CONTROLS User who have controllers can use a wrist control interface to trigger certain functions. This can be hidden by turning this setting on or off. El usuario que tenga mandos puede usar una interfaz de control de muñeca para activar ciertas funciones. Se puede ocultar activando o desactivando esta opción de configuración.
TO_STAY_BELOW_REC_MAX_FB_AVATARS To stay below the recommended maximum, you can change some current full-body avatars to basic. Para mantenerte por debajo del máximo recomendado, puedes cambiar algunos avatares actuales de cuerpo entero a básicos.
TOTAL_TIME Total Time: Tiempo total:
TOUCH_TABLET_WITH_POINTER Touch Tablet with Pointer Tocar la tableta con el puntero
TO_UPGRADE_VISIT To upgrade, visit {0} Para actualizar, visita {0}
TO_USE To use ENGAGE, you must agree to the terms and conditions and privacy policy Para usar ENGAGE, debes aceptar las condiciones y la política de privacidad
TO_USE_VIVESESSIONS To use Vive Sessions, you must agree to the terms and conditions and privacy policy Para usar VIVE Sessions, debes aceptar las condiciones y la política de privacidad
TRACKING_MODE Tracking Mode: Modo de seguimiento:
TRACKING_MODE_1 Tracking mode changed successfully El modo de seguimiento se ha cambiado correctamente
TRANSLATE TRANSLATE TRASLADAR
TRIGGER Trigger Desencadenante
TRIGGERED_EFFECTS Triggered Effects Efectos accionados
tr_TR Turkish (Turkey)
TRUE true verdadero
TRY_ENTERPRISE_DESC ENGAGE was created for enterprise and education institutions. Get a full ENTERPRISE account to gain access to: ENGAGE se creó para empresas e instituciones educativas. Consigue una cuenta ENTERPRISE completa para acceder a:
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_1 Always-on, dedicated group spaces Espacios de grupo dedicados y siempre disponibles
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_2 Host sessions and events with up to 70 users Organiza sesiones y eventos con hasta 70 usuarios
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_3 Manage group access rights with our Enterprise Admin Portal Gestiona los derechos de acceso de los grupos con nuestro Portal de Administración de Empresas

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnitySpanish

9 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
TOUCH_TABLET_WITH_POINTER
Flags
xml-text
String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
translation-unity_es.xlf, string 1877