Translation

TOOL_TIP_VOICE_REC
English
Key English Spanish Actions
DEEPLINK_MESSAGE Deeplink message (Optional) Mensaje Deeplink (Opcional)
DESELECT_ALL Deselect all Deseleccionar todo
DESTINATION_API_NAME Destination API name Nombre de la API de destino
ENTER_APP_ID Enter App ID Introduce el ID de la aplicación
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message Introducir mensaje Deeplink
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... Introduce una descripción…
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name Introduce el nombre de la API de destino
ERROR_DESTINATION_API_NAME_MESSAGE The Destination API Name field is required. El campo Nombre de la API de destino es obligatorio.
ERROR_FAILED_AUTHENTICATION You have been logged out due to inactivity. Se ha cerrado tu sesión por inactividad.
INCLUDE_JOINING_USERS Include joining users Incluir a los usuarios que se unan
LOGIN_REMEMBER_ME_AUTH_METHOD_CHANGED Your authentication method has changed recently. Please log in again. Tu método de autenticación ha cambiado recientemente. Por favor, conéctate de nuevo.
LOGIN_REMEMBER_ME_DISABLED_NOTIFICATION Remember Me is turned off for your group. Recordarme está desactivado para tu grupo.
LOGIN_REMEMBER_ME_INVALIDATED_PASSWORD_RESET Your password has changed recently. Please log in again. Tu contraseña ha cambiado recientemente. Por favor, conéctate de nuevo.
LOGIN_SSO_INVALID_KEYS We were unable to authenticate you with your SSO identity provider. No hemos podido autenticarte con tu proveedor de identidad SSO.
SESSION_RESTRICTED_GROUP_MEMBERS This session has been restricted to members of {0} Esta sesión se ha restringido a los miembros de {0}
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features Selecciona el idioma que mejor se adapte a tu región y acento para obtener los resultados más precisos al interactuar con la IA o utilizar las funciones de dictado
TWO_FACTOR_AUTH_SMS_DISABLED Use of SMS is currently disabled. You must use a recovery code to log in. El uso de SMS está actualmente desactivado. Debes utilizar un código de recuperación para conectarte.
USE_MR_PASSTHROUGH Use MR passthrough in menu screen Utiliza el paso de RM en la pantalla de menú
USE_VR_ENVIRONMENT Use VR environment in menu screen Utiliza el entorno de RV en la pantalla de menú
VOICE_REC_DESC_EN_AU English (Australia) Inglés (Australia)
VOICE_REC_DESC_EN_CA English (Canada) Inglés (Canadá)
VOICE_REC_DESC_EN_GB English (United Kingdom) Inglés (Reino Unido)
VOICE_REC_DESC_EN_GH English (Ghana) Inglés (Ghana)
VOICE_REC_DESC_EN_HK English (Hong Kong) Inglés (Hong Kong)
VOICE_REC_DESC_EN_IE English (Ireland) Inglés (Irlanda)
VOICE_REC_DESC_EN_IN English (India) Inglés (India)
VOICE_REC_DESC_EN_KE English (Kenya) Inglés (Kenia)
VOICE_REC_DESC_EN_NG English (Nigeria) Inglés (Nigeria)
VOICE_REC_DESC_EN_NZ English (New Zealand) Inglés (Nueva Zelanda)
VOICE_REC_DESC_EN_PH English (Philippines) Inglés (Filipinas)
VOICE_REC_DESC_EN_PK English (Pakistan) Inglés (Pakistán)
Key English Spanish Actions
TOOLTIP_DEVICE_MANAGEUSERS Sort users based on the device type they have Ordenar a los usuarios según el tipo de dispositivo que tengan
TOOL_TIP_FINGER_TRACKING Enable finger tracking to show actual finger movements using your Valve Index controllers. Habilita el seguimiento de dedos para mostrar los movimientos reales de los dedos con los mandos de Valve Index.
TOOLTIP_FIRSTJOIN_MANAGEUSERS Show users based on when they joined this session Mostrar a los usuarios en función de cuándo se unieron a esta sesión
TOOL_TIP_MIC_ICON_1 In monitor mode the icon for your microphone status is displayed on your screen. This can be hidden by turning this setting on and off. En el modo de monitor, el icono de estado de tu micrófono aparece en la pantalla. Se puede ocultar activando y desactivando esta opción de configuración.
TOOL_TIP_MICROPHONE_BUTTON Mic on/off Activación/desactivación del micrófono
TOOL_TIP_MIC_SELECTION Select a microphone / audio input device. Selecciona un micrófono/dispositivo de entrada de audio.
TOOL_TIP_MORECONTROLS_BUTTON More controls Más controles
TOOL_TIP_MOVEMENT_1 Users who have a controller can navigate using the thumbstick. <b>Warning:</b> This is for advanced users and may cause nausea in VR Los usuarios que tengan un mando pueden navegar con el joystick. <b>Advertencia:</b> Es para usuarios avanzados y puede causar náuseas en VR
TOOL_TIP_NOTES_BUTTON Notes Notas
TOOL_TIP_PAUSE_NOTIFICATIONS Pause notifications so that you can focus on the session Pausa las notificaciones para que puedas centrarte en la sesión
TOOL_TIP_PEN_BUTTON 3D Pen Bolígrafo 3D
TOOLTIP_PRIORITYFIRST_MANAGEUSERS Show users that are hosts, then all other users Mostrar los usuarios que son anfitriones, y luego todos los demás usuarios
TOOL_TIP_RECORDING_BUTTON Create & Play recordings Crear & Reproducir grabaciones
TOOL_TIP_SHAREDSCREEN_BUTTON Screen sharing Compartir pantalla
TOOL_TIP_SHAREIFX_BUTTON Use Shared IFX Utilizar el IFX compartido
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features Selecciona el idioma que mejor se adapte a tu región y acento para obtener los resultados más precisos al interactuar con la IA o utilizar las funciones de dictado
TOOL_TIP_WRIST_CONTROLS User who have controllers can use a wrist control interface to trigger certain functions. This can be hidden by turning this setting on or off. El usuario que tenga mandos puede usar una interfaz de control de muñeca para activar ciertas funciones. Se puede ocultar activando o desactivando esta opción de configuración.
TO_STAY_BELOW_REC_MAX_FB_AVATARS To stay below the recommended maximum, you can change some current full-body avatars to basic. Para mantenerte por debajo del máximo recomendado, puedes cambiar algunos avatares actuales de cuerpo entero a básicos.
TOTAL_TIME Total Time: Tiempo total:
TOUCH_TABLET_WITH_POINTER Touch Tablet with Pointer Tocar la tableta con el puntero
TO_UPGRADE_VISIT To upgrade, visit {0} Para actualizar, visita {0}
TO_USE To use ENGAGE, you must agree to the terms and conditions and privacy policy Para usar ENGAGE, debes aceptar las condiciones y la política de privacidad
TO_USE_VIVESESSIONS To use Vive Sessions, you must agree to the terms and conditions and privacy policy Para usar VIVE Sessions, debes aceptar las condiciones y la política de privacidad
TRACKING_MODE Tracking Mode: Modo de seguimiento:
TRACKING_MODE_1 Tracking mode changed successfully El modo de seguimiento se ha cambiado correctamente
TRANSLATE TRANSLATE TRASLADAR
TRIGGER Trigger Desencadenante
TRIGGERED_EFFECTS Triggered Effects Efectos accionados
tr_TR Turkish (Turkey)
TRUE true verdadero

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnitySpanish

7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
TOOL_TIP_VOICE_REC
Flags
xml-text
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
translation-unity_es.xlf, string 2362