Translation

DISPLAY_NAME
English
Key English Spanish Actions
DEVICE_NAME Device Name Nombre del dispositivo
DEVICE_POPUP_MESSAGE_1 We recommend updating macOS to the latest version to improve the performance of ENGAGE Recomendamos actualizar el macOS a la última versión para mejorar el funcionamiento de ENGAGE
DEVICE_POPUP_MESSAGE_2 For more information visit Para obtener más información, visita
DEVICE_POPUP_TITLE ENGAGE may not work as expected Puede que ENGAGE no funcione del modo previsto
DEVICE_STORAGE Device Storage Almacenamiento del dispositivo
DIGITAL_TWIN Digital twin Gemelo digital
DIGITAL_TWINS Digital twins Gemelos digitales
DIGITAL_TWINS_DESC_1 A digital twin is a virtual reality replica of your physical space. We use the room space that you set up to create a basic digital twin of your room. Un gemelo digital es una réplica en realidad virtual de tu espacio físico. Utilizamos el espacio que configuraste para crear un gemelo digital básico de tu habitación.
DIGITAL_TWINS_DESC_2 If someone joins you while in VR mode, they see the digital twin. It gives them a basic sense of the layout of your space and helps them to feel as though they are visiting you. Si alguien se une a ti mientras estás en modo RV, ve el gemelo digital. Les da una idea básica de la distribución de tu espacio y les ayuda a sentir que te están visitando.
DISABLE Disable Desactivar
DISABLE_ADVANCED Disable Advanced Tracking Deshabilitar seguimiento avanzado
DISABLE_TRACKING DISABLE TRACKING DESHABILITAR SEGUIMIENTO
DISALLOW DISALLOW DEJAR DE PERMITIR
DISCARD Discard Changes Descartar los cambios
DISCARD_1 Discard Descartar
DISPLAY_NAME Display Name (for avatar) Nombre a mostrar en el avatar
DISPLAY_NAME_1 Display name must have at least 2 characters El nombre de visualización debe contener al menos 2 caracteres
DISPLAY_NAME_2 Display Name Nombre a mostrar
DISPLAY_NAME_ERROR Display name format is invalid. El formato del nombre de visualización no es válido.
DISPLAY_NAMES Display Names Nombres a mostrar
DISTANCE_MEASURED • This distance is measured from where the speaker is standing • Esta distancia se mide desde donde está el orador
DO_YOU Do you want others to join you? ¿Quieres que se unan a ti otros usuarios?
DOCUMENTS Documents Documentos
DONT_SHOW_AGAIN Don't show this message again No volver a mostrar este mensaje
DONT_SHOW_AGAIN_1 Don't show me this again No volver a mostrar esto
DOWNLOAD Download Descargar
DOWNLOAD_FIRST To go to this location, you need to download it first. Para ir a esta ubicación, tienes que descargarla primero.
DOWNLOADING Downloading Descargando
DOWNLOADING_ASSET Downloading Asset Updates Descargando actualizaciones de activos
DOWNLOADING_UPDATE Downloading Update Descargando actualización
DROPDOWN_TITLE_FILTER Filter items by Filtrar elementos por
Key English Spanish Actions
DEVICE_NAME Device Name Nombre del dispositivo
DEVICE_POPUP_MESSAGE_1 We recommend updating macOS to the latest version to improve the performance of ENGAGE Recomendamos actualizar el macOS a la última versión para mejorar el funcionamiento de ENGAGE
DEVICE_POPUP_MESSAGE_2 For more information visit Para obtener más información, visita
DEVICE_POPUP_TITLE ENGAGE may not work as expected Puede que ENGAGE no funcione del modo previsto
DEVICE_STORAGE Device Storage Almacenamiento del dispositivo
DIGITAL_TWIN Digital twin Gemelo digital
DIGITAL_TWINS Digital twins Gemelos digitales
DIGITAL_TWINS_DESC_1 A digital twin is a virtual reality replica of your physical space. We use the room space that you set up to create a basic digital twin of your room. Un gemelo digital es una réplica en realidad virtual de tu espacio físico. Utilizamos el espacio que configuraste para crear un gemelo digital básico de tu habitación.
DIGITAL_TWINS_DESC_2 If someone joins you while in VR mode, they see the digital twin. It gives them a basic sense of the layout of your space and helps them to feel as though they are visiting you. Si alguien se une a ti mientras estás en modo RV, ve el gemelo digital. Les da una idea básica de la distribución de tu espacio y les ayuda a sentir que te están visitando.
DISABLE Disable Desactivar
DISABLE_ADVANCED Disable Advanced Tracking Deshabilitar seguimiento avanzado
DISABLE_TRACKING DISABLE TRACKING DESHABILITAR SEGUIMIENTO
DISALLOW DISALLOW DEJAR DE PERMITIR
DISCARD Discard Changes Descartar los cambios
DISCARD_1 Discard Descartar
DISPLAY_NAME Display Name (for avatar) Nombre a mostrar en el avatar
DISPLAY_NAME_1 Display name must have at least 2 characters El nombre de visualización debe contener al menos 2 caracteres
DISPLAY_NAME_2 Display Name Nombre a mostrar
DISPLAY_NAME_ERROR Display name format is invalid. El formato del nombre de visualización no es válido.
DISPLAY_NAMES Display Names Nombres a mostrar
DISTANCE_MEASURED • This distance is measured from where the speaker is standing • Esta distancia se mide desde donde está el orador
DOCUMENTS Documents Documentos
DONT_SHOW_AGAIN Don't show this message again No volver a mostrar este mensaje
DONT_SHOW_AGAIN_1 Don't show me this again No volver a mostrar esto
DOWNLOAD Download Descargar
DOWNLOAD_FIRST To go to this location, you need to download it first. Para ir a esta ubicación, tienes que descargarla primero.
DOWNLOADING Downloading Descargando
DOWNLOADING_ASSET Downloading Asset Updates Descargando actualizaciones de activos
DOWNLOADING_UPDATE Downloading Update Descargando actualización
DO_YOU Do you want others to join you? ¿Quieres que se unan a ti otros usuarios?

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnitySpanish

10 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
DISPLAY_NAME
Flags
xml-text
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
translation-unity_es.xlf, string 441