Translation

TO_CALIBRATE_1
English
Key English French Actions
TIME_AGO_WEEK 1 week ago Il y a 1 semaine
TIME_AGO_WEEKS {0} weeks ago Il y a {0} semaines
TIME_AGO_YEAR 1 year ago Il y a 1 an
TIME_AGO_YEARS {0} years ago Il y a {0} ans
TIME_INPUT TIME INPUT SAISIE DE L'HEURE
TIME_VALUE Time Value Valeur de l'heure
TIMED Timed Chronométré
TIMER_TYPE Timer Type Type de minuterie
TIMEZONE Timezone Fuseau horaire
TIP_VIDEO_1 Use the search bar to:
• Play a video URL <color=#BDBDBD>(e.g. www.myvideo.com/hello.mp4) </color>
• Search YouTube <color=#BDBDBD>(e.g. rocket launch) </color>
• Play a YouTube URL <color=#BDBDBD>(e.g. www.youtube.com/watch?v=gzHQH) </color>

You can also store videos in your Cloud Files and play them from there.
Utilisez la barre de recherche pour :
• Lancer une vidéo à partir d'une URL <color=#BDBDBD>(par ex. myvideo.com/hello.mp4) </color>
• Faire une recherche sur YouTube <color=#BDBDBD>(par ex. rocket launch) </color>
• Lancer une vidéo sur YouTube à partir d'une URL <color=#BDBDBD>(par ex. www.youtube.com/watch?v=gzHQH) </color>

Vous pouvez également stocker des vidéos dans vos fichiers sur le cloud et y accéder pour les visualiser.
TIP_VIDEO_2 Supported file types Types de fichiers pris en charge
TIP_VIDEO_3 ENGAGE supports 2D, 3D and 360 video ENGAGE prend en charge les vidéos 2D, 3D et 360
TIPS_VIDEO Tips for playing video Astuces pour la lecture de vidéos
TITLE Title Titre
TO_CALIBRATE To calibrate, place both feet flat on the floor and facing forward. If tracking hip, keep body straight and facing forward. Both feet are required for advanced tracking. Click "Calibrate" when ready Pour effectuer le calibrage, placez les deux pieds à plat sur le sol et vers l'avant.
Pour le suivi de la hanche, placez-vous de face et restez bien droit(e).
Les deux pieds sont nécessaires pour un suivi avancé.





Cliquez sur Calibrer lorsque vous êtes prêt(e)
TO_CALIBRATE_1 To calibrate, place both feet flat on the floor and facing forward. If tracking hip, keep body straight and facing forward. Both feet are required for advanced tracking. Pour effectuer le calibrage, placez les deux pieds à plat sur le sol et vers l'avant.
Pour le suivi de la hanche, placez-vous de face et restez bien droit(e).
Les deux pieds sont nécessaires pour un suivi avancé.






TO_STAY_BELOW_REC_MAX_FB_AVATARS To stay below the recommended maximum, you can change some current full-body avatars to basic. Pour rester en dessous du nombre maximum recommandé, vous pouvez remplacer certains avatars complets par des avatars basiques.
TO_UPGRADE_VISIT To upgrade, visit {0} Pour passer à la version supérieure, consultez {0}
TO_USE To use ENGAGE, you must agree to the terms and conditions and privacy policy Pour utiliser ENGAGE, vous devez accepter les Conditions générales et la Politique de confidentialité
TO_USE_VIVESESSIONS To use Vive Sessions, you must agree to the terms and conditions and privacy policy Pour utiliser Vive Sessions, vous devez accepter les Conditions générales et la Politique de confidentialité
TODAY Today Aujourd'hui
TOOL_TIP_3DAUDIO_BUTTON Speaks in 3D audio Parle avec l'audio 3D
TOOL_TIP_ADDIFX_BUTTON Create & Edit IFX Créer & éditer l'IFX
TOOL_TIP_AVATAR_BUTTON Basic / Full-body avatar Avatar basique / complet
TOOL_TIP_BROWSER Personal browser Navigateur personnel
TOOL_TIP_CAN_USE_SHARED_SCREEN_BUTTON Can use Shared Screen Peut utiliser le partage d'écran
TOOL_TIP_FINGER_TRACKING Enable finger tracking to show actual finger movements using your Valve Index controllers. Activez le suivi des déplacements des doigts pour montrer les déplacements à l'aide des manettes Valve Index.
TOOL_TIP_MIC_ICON_1 In monitor mode the icon for your microphone status is displayed on your screen. This can be hidden by turning this setting on and off. Dans le mode moniteur, l'icone de votre micro est affiché sur votre écran. Vous pouvez la dissimuler en activant ou désactivant ce paramètre.
TOOL_TIP_MIC_SELECTION Select a microphone / audio input device. Sélectionner un micro/périphérique d'entrée audio.
TOOL_TIP_MICROPHONE_BUTTON Mic on/off Micro activé/désactivé
TOOL_TIP_MORECONTROLS_BUTTON More controls Plus de contrôles
Key English French Actions
TIME_AGO_WEEK 1 week ago Il y a 1 semaine
TIME_AGO_WEEKS {0} weeks ago Il y a {0} semaines
TIME_AGO_YEAR 1 year ago Il y a 1 an
TIME_AGO_YEARS {0} years ago Il y a {0} ans
TIMED Timed Chronométré
TIME_INPUT TIME INPUT SAISIE DE L'HEURE
TIMER_TYPE Timer Type Type de minuterie
TIME_VALUE Time Value Valeur de l'heure
TIMEZONE Timezone Fuseau horaire
TIPS_VIDEO Tips for playing video Astuces pour la lecture de vidéos
TIP_VIDEO_1 Use the search bar to:
• Play a video URL <color=#BDBDBD>(e.g. www.myvideo.com/hello.mp4) </color>
• Search YouTube <color=#BDBDBD>(e.g. rocket launch) </color>
• Play a YouTube URL <color=#BDBDBD>(e.g. www.youtube.com/watch?v=gzHQH) </color>

You can also store videos in your Cloud Files and play them from there.
Utilisez la barre de recherche pour :
• Lancer une vidéo à partir d'une URL <color=#BDBDBD>(par ex. myvideo.com/hello.mp4) </color>
• Faire une recherche sur YouTube <color=#BDBDBD>(par ex. rocket launch) </color>
• Lancer une vidéo sur YouTube à partir d'une URL <color=#BDBDBD>(par ex. www.youtube.com/watch?v=gzHQH) </color>

Vous pouvez également stocker des vidéos dans vos fichiers sur le cloud et y accéder pour les visualiser.
TIP_VIDEO_2 Supported file types Types de fichiers pris en charge
TIP_VIDEO_3 ENGAGE supports 2D, 3D and 360 video ENGAGE prend en charge les vidéos 2D, 3D et 360
TITLE Title Titre
TO_CALIBRATE To calibrate, place both feet flat on the floor and facing forward. If tracking hip, keep body straight and facing forward. Both feet are required for advanced tracking. Click "Calibrate" when ready Pour effectuer le calibrage, placez les deux pieds à plat sur le sol et vers l'avant.
Pour le suivi de la hanche, placez-vous de face et restez bien droit(e).
Les deux pieds sont nécessaires pour un suivi avancé.





Cliquez sur Calibrer lorsque vous êtes prêt(e)
TO_CALIBRATE_1 To calibrate, place both feet flat on the floor and facing forward. If tracking hip, keep body straight and facing forward. Both feet are required for advanced tracking. Pour effectuer le calibrage, placez les deux pieds à plat sur le sol et vers l'avant.
Pour le suivi de la hanche, placez-vous de face et restez bien droit(e).
Les deux pieds sont nécessaires pour un suivi avancé.






TODAY Today Aujourd'hui
TOOL_TIP_3DAUDIO_BUTTON Speaks in 3D audio Parle avec l'audio 3D
TOOL_TIP_ADDIFX_BUTTON Create & Edit IFX Créer & éditer l'IFX
TOOLTIP_ALPHABETICALLY_MANAGEUSERS A-Z sorting of users in this session Utilisateurs triés par ordre alphabétique dans la session
TOOL_TIP_AVATAR_BUTTON Basic / Full-body avatar Avatar basique / complet
TOOLTIP_AVATAR_MANAGEUSERS Show users with full-body avatars, then basic avatars Montrer les avatars complets, puis les avatars basiques des utilisateurs
TOOL_TIP_BROWSER Personal browser Navigateur personnel
TOOL_TIP_CAN_USE_SHARED_SCREEN_BUTTON Can use Shared Screen Peut utiliser le partage d'écran
TOOLTIP_DEVICE_MANAGEUSERS Sort users based on the device type they have Trier les utilisateurs en fonction des dispositifs utilisés
TOOL_TIP_FINGER_TRACKING Enable finger tracking to show actual finger movements using your Valve Index controllers. Activez le suivi des déplacements des doigts pour montrer les déplacements à l'aide des manettes Valve Index.
TOOLTIP_FIRSTJOIN_MANAGEUSERS Show users based on when they joined this session Montrer les utilisateurs en fonction de l'heure à laquelle ils ont rejoint la session
TOOL_TIP_MIC_ICON_1 In monitor mode the icon for your microphone status is displayed on your screen. This can be hidden by turning this setting on and off. Dans le mode moniteur, l'icone de votre micro est affiché sur votre écran. Vous pouvez la dissimuler en activant ou désactivant ce paramètre.
TOOL_TIP_MICROPHONE_BUTTON Mic on/off Micro activé/désactivé
TOOL_TIP_MIC_SELECTION Select a microphone / audio input device. Sélectionner un micro/périphérique d'entrée audio.

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityFrench

10 months ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
TO_CALIBRATE_1
Flags
xml-text
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
translation-unity_fr.xlf, string 1847