Translation

PICO_4_NEO3
English
Key English French Actions
PAUSE_NOTIFICATIONS_UNTIL_TOMORROW Until Tomorrow Jusqu'à demain
PAUSED_TIME_ONE_HUNDRED_TWENTY_MINUTES For 2 hours Pendant 2 heures
PAUSED_TIME_SIXTY_MINUTES For 1 hour Pendant 1 heure
PAUSED_TIME_THIRTY_MINUTES For 30 minutes Pendant 30 minutes
PCONLY_ANDROID_REMOVED_ERROR The session host has selected a location that your device is not compatible with. L'hôte de la session a sélectionné un lieu pour lequel votre appareil n'est pas compatible.
PEOPLE People Personnes
PERFORMANCE_ALERT Performance alert Alerte de performance
PERMANENT Permanent Permanent
PERMISSION Permission Permission
PERSONAL_INFO Personal info Informations personnelles
PERSONAL_SPACE Personal Boundary Limites personnelles
PHONE PHONE TÉLÉPHONE
PHONE_TABLET PHONE / TABLET TÉLÉPHONE/TABLETTE
PHONE_TABLET_1 Phone / Tablet Téléphone/tablette
PHYSICS_TYPE Physics Type Type de physique
PICO_4_NEO3 PICO 4 / PICO Neo3 PICO 4 / PICO Neo3
PICO_G2 PICO G2 PICO G2
PICO_G2_1 PICO G2 4K E Pico G2 4K E
PICO_NEO_2 PICO NEO2 PICO NEO2
PICO_NEO_2_1 PICO Neo2 PICO Neo2
PICTURE_SAVED Picture saved to your Documents Folder Photo enregistrée dans votre
dossier de documents
PICTURE_SAVED_MAC Picture saved to your Pictures/Tablet Folder Image sauvegardée dans votre dossier Images/Tablette
PICTURES Pictures Photos
PING_PONG Ping Pong Ping-pong
PLACE_AS_IFX Play in current location and place as IFX Lire dans le lieu et à l'endroit actuels en tant qu'IFX
PLACE_BUTTON Place button Placer le bouton
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_1 The location anchor connects your physical space with any virtual content in the session. It ensures that when you return to this session, we can put everything back in the right place. It also defines where other users appear when they join the session. L'ancrage de localisation connecte votre espace physique au contenu virtuel de la session. Il garantit le bon positionnement des objets chaque fois que vous retournez dans cette session. Il définit également l'endroit où les utilisateurs apparaissent lorsqu'ils rejoignent la session.
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_2 If other people will join you both physically in your space and in mixed reality, they will need to place their location anchors at the exact same point as you and rotate them to face in the same direction. We recommend that you mark a point on a desk or the floor for everyone to use. Si d'autres utilisateurs vous rejoignent à la fois dans votre environnement physique et dans votre espace en réalité mixte, ils devront placer leurs ancrages de localisation au même endroit que vous et l'orienter dans la même direction. Nous vous conseillons de marquer un point sur un bureau ou au sol pour aider les utilisateurs.
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_3 Use the trigger button to grab the location marker. After you place it in the correct position, release the trigger button, and then select 'Confirm'. Utilisez le bouton d'activation pour saisir le marqueur de localisation. Après l'avoir placé dans la position adéquate, relâchez le bouton d'activation, puis appuyez sur « Confirmer ».
PLACE_MY_LOC_ANCHOR Place my location anchor Placer mon ancrage de localisation
PLACE_THIS Place this object in the area you would like to force everyone to sit or stand (if using room space). All users will be forced into this spot. Scale as needed to spread users out. Positionnez cet objet dans la zone où vous souhaitez que tous les utilisateurs se placent (debout ou assis), si vous utilisez l'espace de la pièce. Tous les utilisateurs devront se tenir à cet endroit. Ajustez si nécessaire pour répartir les utilisateurs.
Key English French Actions
PAUSE_NOTIFICATIONS_ALERT_ONE_HUNDRED_TWENTY_MINUTES Notifications paused for 2 hours Notifications interrompues pendant 2 heures
PAUSE_NOTIFICATIONS_ALERT_SIXTY_MINUTES Notifications paused for 1 hour Notifications interrompues pendant 1 heure
PAUSE_NOTIFICATIONS_ALERT_THIRTY_MINUTES Notifications paused for 30 minutes Notifications interrompues pendant 30 minutes
PAUSE_NOTIFICATIONS_UNTIL_TOMORROW Until Tomorrow Jusqu'à demain
PCONLY_ANDROID_REMOVED_ERROR The session host has selected a location that your device is not compatible with. L'hôte de la session a sélectionné un lieu pour lequel votre appareil n'est pas compatible.
PEOPLE People Personnes
PERFORMANCE_ALERT Performance alert Alerte de performance
PERMANENT Permanent Permanent
PERMISSION Permission Permission
PERSONAL_INFO Personal info Informations personnelles
PERSONAL_SPACE Personal Boundary Limites personnelles
PHONE PHONE TÉLÉPHONE
PHONE_TABLET PHONE / TABLET TÉLÉPHONE/TABLETTE
PHONE_TABLET_1 Phone / Tablet Téléphone/tablette
PHYSICS_TYPE Physics Type Type de physique
PICO_4_NEO3 PICO 4 / PICO Neo3 PICO 4 / PICO Neo3
PICO_G2 PICO G2 PICO G2
PICO_G2_1 PICO G2 4K E Pico G2 4K E
PICO_NEO_2 PICO NEO2 PICO NEO2
PICO_NEO_2_1 PICO Neo2 PICO Neo2
PICTURES Pictures Photos
PICTURE_SAVED Picture saved to your Documents Folder Photo enregistrée dans votre
dossier de documents
PICTURE_SAVED_MAC Picture saved to your Pictures/Tablet Folder Image sauvegardée dans votre dossier Images/Tablette
PING_PONG Ping Pong Ping-pong
PLACE_AS_IFX Play in current location and place as IFX Lire dans le lieu et à l'endroit actuels en tant qu'IFX
PLACE_BUTTON Place button Placer le bouton
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_1 The location anchor connects your physical space with any virtual content in the session. It ensures that when you return to this session, we can put everything back in the right place. It also defines where other users appear when they join the session. L'ancrage de localisation connecte votre espace physique au contenu virtuel de la session. Il garantit le bon positionnement des objets chaque fois que vous retournez dans cette session. Il définit également l'endroit où les utilisateurs apparaissent lorsqu'ils rejoignent la session.
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_2 If other people will join you both physically in your space and in mixed reality, they will need to place their location anchors at the exact same point as you and rotate them to face in the same direction. We recommend that you mark a point on a desk or the floor for everyone to use. Si d'autres utilisateurs vous rejoignent à la fois dans votre environnement physique et dans votre espace en réalité mixte, ils devront placer leurs ancrages de localisation au même endroit que vous et l'orienter dans la même direction. Nous vous conseillons de marquer un point sur un bureau ou au sol pour aider les utilisateurs.
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_3 Use the trigger button to grab the location marker. After you place it in the correct position, release the trigger button, and then select 'Confirm'. Utilisez le bouton d'activation pour saisir le marqueur de localisation. Après l'avoir placé dans la position adéquate, relâchez le bouton d'activation, puis appuyez sur « Confirmer ».
PLACE_MY_LOC_ANCHOR Place my location anchor Placer mon ancrage de localisation

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityFrench

10 months ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
PICO_4_NEO3
Flags
xml-text
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
translation-unity_fr.xlf, string 1300