Translation

PLEASE_ENTER_1
English
Key English Italian Actions
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_2 If other people will join you both physically in your space and in mixed reality, they will need to place their location anchors at the exact same point as you and rotate them to face in the same direction. We recommend that you mark a point on a desk or the floor for everyone to use. Se altre persone si uniranno a te sia fisicamente nel tuo spazio che nella realtà mista, dovranno posizionare le loro ancore di localizzazione nel tuo stesso punto e ruotarle in modo che siano rivolte nella stessa direzione. Ti consigliamo di segnare un punto su una scrivania o sul pavimento che tutti potranno utilizzare.
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_3 Use the trigger button to grab the location marker. After you place it in the correct position, release the trigger button, and then select 'Confirm'. Usa il pulsante di attivazione per afferrare il segnalino di posizione. Dopo averlo collocato nella posizione corretta, rilascia il pulsante di attivazione e seleziona 'Conferma'.
PLACE_MY_LOC_ANCHOR Place my location anchor Posiziona la mia ancora di localizzazione
PLACE_THIS Place this object in the area you would like to force everyone to sit or stand (if using room space). All users will be forced into this spot. Scale as needed to spread users out. Posiziona questo oggetto nell'area in cui desideri forzare tutti a stare in piedi o seduti (se usi lo spazio della sala). Tutti gli utenti sono obbligati a stare in questo punto. Ridimensiona se necessario per distribuire gli utenti nello spazio.
PLACING_LOCATION_ANCHOR Placing your location anchor Posizionamento dell'ancora di localizzazione
PLAY PLAY GIOCA
PLAY_1 Play Riproduci
PLAY_SHARED_VIDEO Play Shared Video Riproduci video condiviso
PLAY_VIDEO PLAY VIDEO RIPRODUCI IL VIDEO
PLAYBACK_HIDE_DISPLAY_NAMES Hide Avatar Display Names Nascondi i nomi di visualizzazione Avatar
PLAYBACK_SPATIAL Spatial Audio (Main Recording User Only) Audio spaziale (solo utente principale registrazione)
PLAYBACK_SPATIAL_1 Spatial Audio (Main User Only) Audio spaziale (solo utente principale)
PLAYBACK_START Playback Start Avvia riproduzione
PLEASE_ADD Please add a short and clear description of the bug, including how to reproduce. Aggiungi una breve e chiara descrizione del bug, incluse le modalità di riproduzione.
PLEASE_ENTER Please Enter a Valid Email Address Inserisci un indirizzo e-mail valido
PLEASE_ENTER_1 Please enter a valid email address. Inserisci un indirizzo e-mail valido.
PLEASE_ENTER_2 Please enter your real-life height to ensure your avatar is set correctly! Inserisci la tua altezza reale per garantire che il tuo Avatar sia impostato correttamente!
PLEASE_ENTER_3 Please Enter a URL Inserisci un URL
PLEASE_REVIEW Please review and agree to our new policies before continuing. Rivedi e accetta le nuove politiche prima di continuare.
PLEASE_TRY_AGAIN_LATER Please try again later Riprova più tardi
PLEASE_WAIT Please wait Attendere
PLEASE_WAIT_1 Please wait... Attendere prego...
PLUS_PROMO_BENEFIT_01 Access to a larger selection of environments, 3D models, audio files, and special effects Accesso a una più ampia selezione di ambienti, modelli 3D, file audio ed effetti speciali
PLUS_PROMO_BENEFIT_02 Access to powerful content creation features Accesso a potenti funzionalità di creazione di contenuti
PLUS_PROMO_BENEFIT_03 No voice restrictions in public ENGAGE LINK spaces Nessuna restrizione voce negli spazi pubblici LINK ENGAGE
PLUS_PROMO_BENEFIT_04 The ability to create public sessions Capacità di creare sessioni pubbliche
PLUS_PROMO_BENEFIT_05 No time restrictions on sharing files, videos, or desktop screens Nessuna limitazione temporale per la condivisione di file, video o schermi desktop
PLUS_PROMO_BENEFIT_06 And more! E molto altro ancora!
PLUS_PROMO_BENEFITS_TITLE PLUS member benefits include: I benefici di PLUS per i membri comprendono:
PLUS_PROMO_CANCEL_BUTTON Not Now Non ora
PLUS_PROMO_CONFIRM_BUTTON Upgrade me to PLUS Passa a PLUS
Key English Italian Actions
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_2 If other people will join you both physically in your space and in mixed reality, they will need to place their location anchors at the exact same point as you and rotate them to face in the same direction. We recommend that you mark a point on a desk or the floor for everyone to use. Se altre persone si uniranno a te sia fisicamente nel tuo spazio che nella realtà mista, dovranno posizionare le loro ancore di localizzazione nel tuo stesso punto e ruotarle in modo che siano rivolte nella stessa direzione. Ti consigliamo di segnare un punto su una scrivania o sul pavimento che tutti potranno utilizzare.
PLACE_LOC_ANCHOR_DESC_3 Use the trigger button to grab the location marker. After you place it in the correct position, release the trigger button, and then select 'Confirm'. Usa il pulsante di attivazione per afferrare il segnalino di posizione. Dopo averlo collocato nella posizione corretta, rilascia il pulsante di attivazione e seleziona 'Conferma'.
PLACE_MY_LOC_ANCHOR Place my location anchor Posiziona la mia ancora di localizzazione
PLACE_THIS Place this object in the area you would like to force everyone to sit or stand (if using room space). All users will be forced into this spot. Scale as needed to spread users out. Posiziona questo oggetto nell'area in cui desideri forzare tutti a stare in piedi o seduti (se usi lo spazio della sala). Tutti gli utenti sono obbligati a stare in questo punto. Ridimensiona se necessario per distribuire gli utenti nello spazio.
PLACING_LOCATION_ANCHOR Placing your location anchor Posizionamento dell'ancora di localizzazione
PLAY PLAY GIOCA
PLAY_1 Play Riproduci
PLAYBACK_HIDE_DISPLAY_NAMES Hide Avatar Display Names Nascondi i nomi di visualizzazione Avatar
PLAYBACK_SPATIAL Spatial Audio (Main Recording User Only) Audio spaziale (solo utente principale registrazione)
PLAYBACK_SPATIAL_1 Spatial Audio (Main User Only) Audio spaziale (solo utente principale)
PLAYBACK_START Playback Start Avvia riproduzione
PLAY_SHARED_VIDEO Play Shared Video Riproduci video condiviso
PLAY_VIDEO PLAY VIDEO RIPRODUCI IL VIDEO
PLEASE_ADD Please add a short and clear description of the bug, including how to reproduce. Aggiungi una breve e chiara descrizione del bug, incluse le modalità di riproduzione.
PLEASE_ENTER Please Enter a Valid Email Address Inserisci un indirizzo e-mail valido
PLEASE_ENTER_1 Please enter a valid email address. Inserisci un indirizzo e-mail valido.
PLEASE_ENTER_2 Please enter your real-life height to ensure your avatar is set correctly! Inserisci la tua altezza reale per garantire che il tuo Avatar sia impostato correttamente!
PLEASE_ENTER_3 Please Enter a URL Inserisci un URL
PLEASE_REVIEW Please review and agree to our new policies before continuing. Rivedi e accetta le nuove politiche prima di continuare.
PLEASE_TRY_AGAIN_LATER Please try again later Riprova più tardi
PLEASE_WAIT Please wait Attendere
PLEASE_WAIT_1 Please wait... Attendere prego...
pl_PL Polish (Poland) Polacco (Polonia)
PLUS_PROMO_BENEFIT_01 Access to a larger selection of environments, 3D models, audio files, and special effects Accesso a una più ampia selezione di ambienti, modelli 3D, file audio ed effetti speciali
PLUS_PROMO_BENEFIT_02 Access to powerful content creation features Accesso a potenti funzionalità di creazione di contenuti
PLUS_PROMO_BENEFIT_03 No voice restrictions in public ENGAGE LINK spaces Nessuna restrizione voce negli spazi pubblici LINK ENGAGE
PLUS_PROMO_BENEFIT_04 The ability to create public sessions Capacità di creare sessioni pubbliche
PLUS_PROMO_BENEFIT_05 No time restrictions on sharing files, videos, or desktop screens Nessuna limitazione temporale per la condivisione di file, video o schermi desktop
PLUS_PROMO_BENEFIT_06 And more! E molto altro ancora!
PLUS_PROMO_BENEFITS_TITLE PLUS member benefits include: I benefici di PLUS per i membri comprendono:

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityItalian

9 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
PLEASE_ENTER_1
Flags
xml-text
String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
translation-unity_it.xlf, string 1327