Translation

DESTINATION_API_NAME
English
Key English Japanese Actions
SHOW_AI_STATUS_DESC Show the current status of the character above the nametag.
KEYBOARD_DICTATION_TOOLTIP Speech to Text coming soon
KEYBOARD_LANGUAGESELECTOR_TITLE Keyboard language
RESTRICT_GROUP_MEMBERS_ONLY Restrict to group members only グループメンバーのみに制限する
CONNECTIONS_ONLY_HOSTS_INVITATIONS Only Hosts can invite ホストだけが招待できます
APP_ID App ID アプリID
APP_ID_ERROR_MESSAGE The App ID field is required. アプリIDを入力してください。
CONNECTIONS_FILTER_INMENU In the menu メニュー内
CONNECTIONS_INVITATIONS_EMPTY_CONNECT_RECEIVED You have no invitations to connect 繋がりの招待はありません
CONNECTIONS_INVITATIONS_EMPTY_CONNECT_SENT You have no pending requests 保留中のリクエストはありません
CONNECTIONS_INVITATIONS_TITLE_CONNECT_RECEIVED Connection requests 接続リクエスト
CONNECTIONS_INVITATIONS_TITLE_CONNECT_SENT Sent connection requests 送信された接続リクエスト
CREATE_EXTERNAL_PORTAL Create External Portal 外部ポータルの作成
DEEPLINK_MESSAGE Deeplink message (Optional) ディープリンクメッセージ(オプション)
DESELECT_ALL Deselect all 全ての選択を解除
DESTINATION_API_NAME Destination API name 宛先API名
ENTER_APP_ID Enter App ID アプリIDを入力
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message ディープリンクメッセージを入力
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... 説明を入力…
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name 宛先 API 名を入力してください
ERROR_DESTINATION_API_NAME_MESSAGE The Destination API Name field is required. 宛先API名を入力してください
ERROR_FAILED_AUTHENTICATION You have been logged out due to inactivity. 非アクティブのためログアウトされました。
INCLUDE_JOINING_USERS Include joining users 参加ユーザーを含める
LOGIN_REMEMBER_ME_AUTH_METHOD_CHANGED Your authentication method has changed recently. Please log in again. 最近認証方法が変更されました。 もう一度ログインしてください。
LOGIN_REMEMBER_ME_DISABLED_NOTIFICATION Remember Me is turned off for your group. あなたのグループではリメンバーミー機能がオフになっています。
LOGIN_REMEMBER_ME_INVALIDATED_PASSWORD_RESET Your password has changed recently. Please log in again. あなたのパスワードは最近変更されました。 もう一度ログインしてください。
LOGIN_SSO_INVALID_KEYS We were unable to authenticate you with your SSO identity provider. SSO ID プロバイダーであなたを認証できませんでした。
SESSION_RESTRICTED_GROUP_MEMBERS This session has been restricted to members of {0} このセッションは{0}人までです。
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features AIと対話したりディクテーション機能を使用する時に最も正確な結果を得るには、お住まいの地域とアクセントに最も適した言語を選択してください
TWO_FACTOR_AUTH_SMS_DISABLED Use of SMS is currently disabled. You must use a recovery code to log in. 現在、SMSの使用は無効になっています。 リカバリーコードを使用してログインしてください。
USE_MR_PASSTHROUGH Use MR passthrough in menu screen メニュー画面でMRパススルーを使用
Key English Japanese Actions
DELETE_PERMANENT Permanently delete this file このファイルを完全に削除
DELETE_PERMANENT_BODY If you delete this file it cannot be restored. Are you sure you want to delete it? このファイルを削除してしまうと、元に戻すことはできません。本当に削除してよろしいですか?
DELETE_PERMANENTLY Delete permanently 完全に削除
DELETE_SHARED_FILE This file is shared with other people. If you delete it, it will be deleted for all users that it's shared with. このファイルは現在、他の人と共有されています。削除すると、共有しているすべてのユーザーからも削除されます。
DELETE_SHARED_IFX Delete Shared IFX 共有IFXを削除
DELETE_USER_IFX Delete User IFX ユーザーIFXを削除
DELIVER_FORM Deliver Form フォームを配信
DESC_FREE_MOVEMENT This advanced control can cause discomfort for some users. It can be disabled again in User Preferences. この設定は、一部のユーザーに不快感を与える可能性があります。 ユーザー設定で無効にすることもできます。
DESCRIPTION Description 説明
DESCRIPTION_PLACEHOLDER Tell people what your content is about… コンテンツの内容をみんなに知らせよう…
DESELECT_ALL Deselect all 全ての選択を解除
DESKTOP Desktop デスクトップ
DESKTOP_CAPTURE_SOURCE_HINT Select a screen or an application to share 共有する画面またはアプリケーションを選択
DESKTOP_SHARE_1 Access and share your computer Desktop デスクトップへのアクセスと共有
DESKTOP_SHARE_2 Your ENGAGE window may change size to accommodate sharing ENGAGEウィンドウは、共有時にサイズが変更されることがあります
DESTINATION_API_NAME Destination API name 宛先API名
DESTROY Destroy 破壊
DETAILS Details 細部
DEVICE Device デバイス
DEVICE_CHECKLIST_MESSAGE_1 This computer doesn't meet the minimum specification to run ENGAGE. このコンピューターはENGAGEを実行するための最低仕様を満たしていません。
DEVICE_NAME Device Name デバイス名
DEVICE_POPUP_MESSAGE_1 We recommend updating macOS to the latest version to improve the performance of ENGAGE ENGAGEのパフォーマンスを向上させるために、macOSを最新バージョンにアップデートすることをお勧めします
DEVICE_POPUP_MESSAGE_2 For more information visit 詳細はこちら
DEVICE_POPUP_TITLE ENGAGE may not work as expected ENGAGEが正しく動作しない場合があります
DEVICE_STORAGE Device Storage 記録デバイス
DIGITAL_TWIN Digital twin デジタルツイン
DIGITAL_TWINS Digital twins デジタルツイン
DIGITAL_TWINS_DESC_1 A digital twin is a virtual reality replica of your physical space. We use the room space that you set up to create a basic digital twin of your room. デジタルツインは、物理空間の仮想現実レプリカです。 あなたがセットアップした部屋を使用して、基本的なデジタルツインを作成します。
DIGITAL_TWINS_DESC_2 If someone joins you while in VR mode, they see the digital twin. It gives them a basic sense of the layout of your space and helps them to feel as though they are visiting you. VR モード中に誰かが参加すると、デジタルツインが表示されます。 これにより、空間レイアウトの基本的な感覚が得られ、あたかも本当に訪問しているかのように感じることができます。
DISABLE Disable 無効

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityJapanese

7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
DESTINATION_API_NAME
Flags
xml-text
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
translation-unity_ja.xlf, string 2349