Translation

ENTER_DEEPLINK_MESSAGE
English
Key English Japanese Actions
KEYBOARD_LANGUAGESELECTOR_TITLE Keyboard language
RESTRICT_GROUP_MEMBERS_ONLY Restrict to group members only グループメンバーのみに制限する
CONNECTIONS_ONLY_HOSTS_INVITATIONS Only Hosts can invite ホストだけが招待できます
APP_ID App ID アプリID
APP_ID_ERROR_MESSAGE The App ID field is required. アプリIDを入力してください。
CONNECTIONS_FILTER_INMENU In the menu メニュー内
CONNECTIONS_INVITATIONS_EMPTY_CONNECT_RECEIVED You have no invitations to connect 繋がりの招待はありません
CONNECTIONS_INVITATIONS_EMPTY_CONNECT_SENT You have no pending requests 保留中のリクエストはありません
CONNECTIONS_INVITATIONS_TITLE_CONNECT_RECEIVED Connection requests 接続リクエスト
CONNECTIONS_INVITATIONS_TITLE_CONNECT_SENT Sent connection requests 送信された接続リクエスト
CREATE_EXTERNAL_PORTAL Create External Portal 外部ポータルの作成
DEEPLINK_MESSAGE Deeplink message (Optional) ディープリンクメッセージ(オプション)
DESELECT_ALL Deselect all 全ての選択を解除
DESTINATION_API_NAME Destination API name 宛先API名
ENTER_APP_ID Enter App ID アプリIDを入力
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message ディープリンクメッセージを入力
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... 説明を入力…
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name 宛先 API 名を入力してください
ERROR_DESTINATION_API_NAME_MESSAGE The Destination API Name field is required. 宛先API名を入力してください
ERROR_FAILED_AUTHENTICATION You have been logged out due to inactivity. 非アクティブのためログアウトされました。
INCLUDE_JOINING_USERS Include joining users 参加ユーザーを含める
LOGIN_REMEMBER_ME_AUTH_METHOD_CHANGED Your authentication method has changed recently. Please log in again. 最近認証方法が変更されました。 もう一度ログインしてください。
LOGIN_REMEMBER_ME_DISABLED_NOTIFICATION Remember Me is turned off for your group. あなたのグループではリメンバーミー機能がオフになっています。
LOGIN_REMEMBER_ME_INVALIDATED_PASSWORD_RESET Your password has changed recently. Please log in again. あなたのパスワードは最近変更されました。 もう一度ログインしてください。
LOGIN_SSO_INVALID_KEYS We were unable to authenticate you with your SSO identity provider. SSO ID プロバイダーであなたを認証できませんでした。
SESSION_RESTRICTED_GROUP_MEMBERS This session has been restricted to members of {0} このセッションは{0}人までです。
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features AIと対話したりディクテーション機能を使用する時に最も正確な結果を得るには、お住まいの地域とアクセントに最も適した言語を選択してください
TWO_FACTOR_AUTH_SMS_DISABLED Use of SMS is currently disabled. You must use a recovery code to log in. 現在、SMSの使用は無効になっています。 リカバリーコードを使用してログインしてください。
USE_MR_PASSTHROUGH Use MR passthrough in menu screen メニュー画面でMRパススルーを使用
USE_VR_ENVIRONMENT Use VR environment in menu screen メニュー画面でVR環境を使用
VOICE_REC_DESC_EN_AU English (Australia) 英語(オーストラリア)
Key English Japanese Actions
ENHANCE_DIGITAL_TWIN Enhance my digital twin デジタルツインを強化する
ENHANCING_DIGITAL_TWIN Enhancing your digital twin デジタルツインを強化する
ENHANCING_DT_DESC_1 You can add more detail to your digital twin to make it more realistic and improve the experience for remote VR participants. デジタルツインに詳細を追加して、よりリアルにし、リモートVR参加者のエクスペリエンスを向上させることができます。
ENHANCING_DT_DESC_2 To do this, add IFX and images to the location, and then make sure the 'Hidden in MR' option is selected for each of them. 詳細を追加するには、IFXと画像をその場所に追加し、それぞれに対してMR(Mixed Reality:複合リアリティ)で非表示オプションを選択します。
ENHANCING_DT_DESC_3 When set to be hidden in mixed reality, these objects won’t appear for you or users in mixed reality mode, but will appear as part of the digital twin for users that join in VR Mode. MRで非表示に設定すると、これらのオブジェクトはMRモードではあなたやユーザーには表示されませんが、VRモードに参加するユーザーにはデジタルツインの一部として表示されます。
ENHANCING_DT_DESC_4 To view all Hidden IFX, toggle the setting 'View Hidden IFX' to On. 全ての非表示IFXを表示するには、非表示IFXを表示設定をオンに切り替えます。
ENHANCING_DT_DESC_5 We recommend that after you set up all the objects for your digital twin, you save them as a snapshot so you can easily implement this setup in other sessions. デジタルツインの全てのオブジェクトをセットアップした後、このセットアップを他のセッションで簡単に反映できるようにスナップショットとして保存することをお勧めします。
en_IN English (India) 英語(インド)
ENTER Enter 入力
ENTER_A Enter a filename or click Save As... ファイル名を入力するか、[名前を付けて保存...]をクリックしてください
ENTER_APP_ID Enter App ID アプリIDを入力
ENTER_A_TIME Enter a time for this effect. (Hrs:Min:Sec) 30fps この効果の時間を入力してください。(時:分:秒)30fps
ENTER_AUDIO_URL Enter the URL for the audio clip to download. ダウンロードする音声クリップのURLを入力してください。
ENTER_AVATAR_NAME Enter Avatar Name アバター名を入力
ENTER_CURRENT Enter Current Password 現在のパスワードを入力
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message ディープリンクメッセージを入力
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... 説明を入力…
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name 宛先 API 名を入力してください
ENTER_DISPLAY Enter Display Name 表示名を入力
ENTER_EMAIL Enter email address メールアドレスを入力
ENTER_EMAIL_ADDRESS Enter the email address that is registered to your ENGAGE account and we’ll send you instructions on how to reset your password. ENGAGEアカウントに登録されているメールアドレスを入力してください。パスワードのリセット方法についての手順をお送りします。
ENTER_FIRST Enter First Name 名前(ファーストネーム)を入力
ENTER_IMAGE_URL Enter the URL for the Image to download. ダウンロードする画像のURLを入力してください。
ENTERING_SESSION Entering Session. Please Wait... セッションを開始しています
お待ちください...
ENTER_LAST Enter Last Name 姓を入力
ENTER_LOCATION Enter Location 訪問する
ENTER_MYFACE_NAME Enter My Face Name マイフェイス名を入力
ENTER_NEW Enter New Password 新しいパスワードを入力
ENTER_PASSWORD Enter Password パスワードを入力
ENTER_PASSWORD_HERE Enter password here パスワードをここに入力

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityJapanese

7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE
Flags
xml-text
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
translation-unity_ja.xlf, string 2351