Translation

I_UNDERSTAND
English
Key English Chinese (Traditional) Actions
HOST_MUTED_ALL_CAN_UNMUTE The host has muted all microphones. You can unmute at any time. 主持人已將所有麥克風靜音。你隨時都可以解除靜音。
HOST_MUTED_ALL_MICROPHONES The host has muted all microphones. 主持人已將所有麥克風靜音。
HOST_MUTED_YOUR The host has muted your microphone. 主人已將你的麥克風靜音。
HOST_MUTED_YOUR_CAN_UNMUTE The host has muted your microphone. You can unmute at any time. 主人已將你的麥克風靜音。你隨時都可以解除靜音。
HOST_ONLY Host Only 僅主持人
HOST_REQUESTED_UNMUTE The host has requested to unmute your microphone 主持人申請取消靜音你的麥克風
HOST_TURNED_OFF_FEATURE The host has turned this feature off 主機已關閉此功能
HOST_UNMUTED_ALL_MICROPHONES The host has unmuted all microphones. 主持人已取消所有麥克風靜音。
HOST_UNMUTED_YOUR The host has unmuted your microphone. 主人已取消你的麥克風靜音。
HOST_YOU_MAY_NOW_UNMUTE You may now unmute yourself 您現在可以取消靜音了
HOSTS Hosts 主持人
HOTKEY_CONTROLS Hotkey Controls 熱鍵控件
HOW_IT_WORKS How it works 運作原理
HRS Hrs 時數
HTC_VIVE HTC VIVE HTC VIVE
I_UNDERSTAND I Understand 我明白
ID ID: ID:
ID_1 ID ID
IDLE Idle 閒置
IF_THIS If this page stays active for a long period of time, check your Internet connection and restart. 如果此頁面長時間處於活動狀態,請檢查你的網路連線並重新啟動。
IFX IFX IFX
IFX_ALWAYS_SHOW_IFX_SPHERES IFX Selection spheres are visible IFX選擇球體可見
IFX_CURRENTLY_DISABLED IFX currently disabled by the host IFX 目前被主持人停用
IFX_DELETE_ALL Delete All Users IFX in Session 刪除會話中的所有用戶IFX
IFX_DELETE_MY Delete My IFX in this Session 在此會話中刪除我的IFX
IFX_DELETE_SHARED Delete All Shared IFX in Session 刪除會話中的所有共享IFX
IFX_DISABLED IFX Disabled in Location 地點中停用 IFX
IFX_ON IFX On/Off IFX 開/關
IFX_ONLY IFX Only (No Avatars) 僅限 IFX(無虛擬人偶)
IFX_SETTINGS IFX Settings IFX設置
IFX_SHARED_WHEN_PLACED IFX Shared when placed IFX放置時共享
Key English Chinese (Traditional) Actions
INTERACTIVE Interactive 互動式
INTERACTIVE_IFX - Interactive IFX ─互動式 IFX
INTERACTIVE_IFX_2 INTERACTIVE IFX - PHYSICS TYPE 互動式 IFX─物理類型
INTERACTIVE_IFX_3 Interactive IFX 互動式 IFX
INTERACT_SIT INTERACT/SIT 互動/坐下
INVALID_EMAIL_ADDRESS Please enter a valid email address 請輸入有效的電子郵件地址
INVALID_URL The format of this URL is invalid 此URL的格式無效
INVITE Invite 邀請
INVITE_2 Share these details with other users to join you in this session. 與其他用戶共享這些詳細信息,以加入您的會議。
INVITE_LINK Invite Link 邀請鏈接
INVITE_SESSION Invite to session 邀請加入會話
IN_X_SECONDS in {0} seconds 在 {0} 秒內
is_IS Icelandic (Iceland)
ITEMS Items
it_IT Italian (Italy)
I_UNDERSTAND I Understand 我明白
ja_JP Japanese (Japan)
JOIN JOIN 加入
JOINING_USERS Joining Users: 參加使用者:
JOINING_USERS_1 Joining Users 加入用戶
JOIN_IN_MR Join in Mixed Reality (MR) Mode 加入混合現實(MR)模式
JOIN_IN_VR Join in Virtual Reality (VR) Mode 加入虛擬現實(VR)模式
JOIN_ME_ENGAGE_SESSION_ID Join me in ENGAGE. Session ID: {0} 和我一起加入ENGAGE.Session ID: {0}
JOIN_ME_ENGAGE_SESSION_PASSWORD Password: {0} 密碼: {0}
JOIN_SESSION JOIN SESSION 加入會議
JOIN_SESSION_1 Join Session 加入會議
JOIN_SESSION_BYID Join Session by ID 透過 ID 加入會議
JOIN_SESSION_BYID_1 To join another user in their session, ask them to share the Session ID. This is located at the top of their session menu. Example Session ID : jq2n8b 要加入其他用戶的會話,請讓他們共享會話ID。這位于會話菜單的頂部。會話ID示例: jq2n8b
JOIN_SESSION_BYID_ERROR The ID you entered is not valid 所輸入的 ID 無效
JOIN_SESSION_ERROR There was an error joining the session. Please try again 加入會議時出現錯誤
請再試一次

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityChinese (Traditional)

10 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
I_UNDERSTAND
Flags
xml-text
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
translation-unity_zh-Hant.xlf, string 776