Translation

TOOL_TIP_VOICE_REC
English
Key English Arabic Actions
DEEPLINK_MESSAGE Deeplink message (Optional) رسالة الارتباط العميق (اختياري)
DESELECT_ALL Deselect all إلغاء تحديد الكل
DESTINATION_API_NAME Destination API name اسم واجهة برمجة التطبيقات الوجهة
ENTER_APP_ID Enter App ID أدخل معرف التطبيق
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message أدخل رسالة الارتباط العميق
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... أدخل الوصف...
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name أدخل اسم واجهة برمجة تطبيقات الوجهة
ERROR_DESTINATION_API_NAME_MESSAGE The Destination API Name field is required. حقل اسم واجهة برمجة تطبيقات الوجهة مطلوب.
ERROR_FAILED_AUTHENTICATION You have been logged out due to inactivity. تم تسجيل الخروج بسبب عدم النشاط.
INCLUDE_JOINING_USERS Include joining users تضمين المستخدمين المنضمين
LOGIN_REMEMBER_ME_AUTH_METHOD_CHANGED Your authentication method has changed recently. Please log in again. تغيرت طريقة المصادقة الخاصة بك مؤخرًا. يرجى تسجيل الدخول إلى الحساب من جديد.
LOGIN_REMEMBER_ME_DISABLED_NOTIFICATION Remember Me is turned off for your group. ميزة "تذكرني" معطلة لمجموعتك.
LOGIN_REMEMBER_ME_INVALIDATED_PASSWORD_RESET Your password has changed recently. Please log in again. لقد تغيرت كلمة المرور الخاصة بك مؤخرًا. يرجى تسجيل الدخول من جديد.
LOGIN_SSO_INVALID_KEYS We were unable to authenticate you with your SSO identity provider. لم نتمكن من المصادقة عليك مع موفر هوية تسجيل الدخول الموحّد (SSO) الخاص بك.
SESSION_RESTRICTED_GROUP_MEMBERS This session has been restricted to members of {0} لقد اقتصرت هذه الجلسة على أعضاء {0}
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features حدد اللغة التي تناسب منطقتك ولهجتك بشكل أفضل للحصول على النتائج الأكثر دقة عند التفاعل مع الذكاء الاصطناعي أو استخدام ميزات الإملاء
TWO_FACTOR_AUTH_SMS_DISABLED Use of SMS is currently disabled. You must use a recovery code to log in. تم تعطيل استخدام الرسائل القصيرة حاليًا. يجب عليك استخدام رمز الاسترداد لتسجيل الدخول.
USE_MR_PASSTHROUGH Use MR passthrough in menu screen استخدم عبور الواقع المختلط (MR) في شاشة القائمة
USE_VR_ENVIRONMENT Use VR environment in menu screen استخدام بيئة VR في شاشة القائمة
VOICE_REC_DESC_EN_AU English (Australia) الإنجليزية (أستراليا)
VOICE_REC_DESC_EN_CA English (Canada) الإنجليزية (كندا)
VOICE_REC_DESC_EN_GB English (United Kingdom) الإنجليزية (المملكة المتحدة)
VOICE_REC_DESC_EN_GH English (Ghana) الإنجليزية (غانا)
VOICE_REC_DESC_EN_HK English (Hong Kong) الإنجليزية (هونغ كونغ)
VOICE_REC_DESC_EN_IE English (Ireland) الإنجليزية (أيرلندا)
VOICE_REC_DESC_EN_IN English (India) الإنجليزية (الهند)
VOICE_REC_DESC_EN_KE English (Kenya) الإنجليزية (كينيا)
VOICE_REC_DESC_EN_NG English (Nigeria) الإنجليزية (نيجيريا)
VOICE_REC_DESC_EN_NZ English (New Zealand) الإنجليزية (نيوزيلندا)
VOICE_REC_DESC_EN_PH English (Philippines) الإنجليزية (الفلبين)
VOICE_REC_DESC_EN_PK English (Pakistan) الإنجليزية (باكستان)
Key English Arabic Actions
TOOLTIP_DEVICE_MANAGEUSERS Sort users based on the device type they have فرز المستخدمين حسب نوع الجهاز لديهم
TOOL_TIP_FINGER_TRACKING Enable finger tracking to show actual finger movements using your Valve Index controllers. قم بتمكين تتبع الإصبع لإظهار حركات الإصبع الفعلية باستخدام وحدات تحكم Valve Index.
TOOLTIP_FIRSTJOIN_MANAGEUSERS Show users based on when they joined this session إظهار المستخدمين بناءً على وقت انضمامهم إلى هذه الجلسة
TOOL_TIP_MIC_ICON_1 In monitor mode the icon for your microphone status is displayed on your screen. This can be hidden by turning this setting on and off. في وضع المراقبة، يتم عرض رمز حالة الميكروفون على شاشتك. يمكن إخفاء ذلك عن طريق تشغيل هذا الإعداد وإيقاف تشغيله.
TOOL_TIP_MICROPHONE_BUTTON Mic on/off تشغيل/إيقاف الميكروفون
TOOL_TIP_MIC_SELECTION Select a microphone / audio input device. حدد جهاز الميكروفون / إدخال الصوت.
TOOL_TIP_MORECONTROLS_BUTTON More controls المزيد من عناصر التحكم
TOOL_TIP_MOVEMENT_1 Users who have a controller can navigate using the thumbstick. <b>Warning:</b> This is for advanced users and may cause nausea in VR يمكن للمستخدمين الذين لديهم وحدة تحكم التنقل باستخدام عصا التحكم.<b>تحذير:</b> هذه الميزة مخصصة للمستخدمين المتقدمين وقد تسبب الغثيان في VR
TOOL_TIP_NOTES_BUTTON Notes ملاحظات
TOOL_TIP_PAUSE_NOTIFICATIONS Pause notifications so that you can focus on the session قم بإيقاف الإخطارات مؤقتًا حتى تتمكن من التركيز على الجلسة
TOOL_TIP_PEN_BUTTON 3D Pen قلم ثلاثي الأبعاد
TOOLTIP_PRIORITYFIRST_MANAGEUSERS Show users that are hosts, then all other users إظهار المستخدمين المضيفين، ثم جميع المستخدمين الآخرين
TOOL_TIP_RECORDING_BUTTON Create & Play recordings إنشاء وتشغيل التسجيلات
TOOL_TIP_SHAREDSCREEN_BUTTON Screen sharing مشاركة الشاشة
TOOL_TIP_SHAREIFX_BUTTON Use Shared IFX استخدم مؤثر IFX مشترك
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features حدد اللغة التي تناسب منطقتك ولهجتك بشكل أفضل للحصول على النتائج الأكثر دقة عند التفاعل مع الذكاء الاصطناعي أو استخدام ميزات الإملاء
TOOL_TIP_WRIST_CONTROLS User who have controllers can use a wrist control interface to trigger certain functions. This can be hidden by turning this setting on or off. يمكن للمستخدم الذي لديه وحدات تحكم استخدام واجهة التحكم بالمعصم لتشغيل وظائف معينة. يمكن إخفاء ذلك عن طريق تشغيل هذا الإعداد أو إيقاف تشغيله.
TO_STAY_BELOW_REC_MAX_FB_AVATARS To stay below the recommended maximum, you can change some current full-body avatars to basic. للبقاء أقل من الحد الأقصى الموصى به، يمكنك تغيير بعض الصور الرمزية الحالية بكامل الجسم إلى صور رمزية أساسية.
TOTAL_TIME Total Time: الوقت الكلي:
TOUCH_TABLET_WITH_POINTER Touch Tablet with Pointer المس الجهاز اللوحي بالمؤشر
TO_UPGRADE_VISIT To upgrade, visit {0} للترقية، قم بزيارة {0}
TO_USE To use ENGAGE, you must agree to the terms and conditions and privacy policy لاستخدام ENGAGE، يجب عليك الموافقة على الشروط والأحكام وسياسة الخصوصية
TO_USE_VIVESESSIONS To use Vive Sessions, you must agree to the terms and conditions and privacy policy لاستخدام جلسات Vive، يجب عليك الموافقة على الشروط والأحكام وسياسة الخصوصية
TRACKING_MODE Tracking Mode: وضع التتبع:
TRACKING_MODE_1 Tracking mode changed successfully تم تغيير وضع التتبع بنجاح
TRANSLATE TRANSLATE ترجمة
TRIGGER Trigger محفز
TRIGGERED_EFFECTS Triggered Effects التأثيرات المثارة
tr_TR Turkish (Turkey)
TRUE true صحيح

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityArabic

5 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

String information

Key
TOOL_TIP_VOICE_REC
Flags
xml-text
String age
5 months ago
Source string age
5 months ago
Translation file
translation-unity_ar.xlf, string 2362