Translation

TRACKING_MODE
English
Key English German Actions
TOOL_TIP_MOVEMENT_1 Users who have a controller can navigate using the thumbstick. <b>Warning:</b> This is for advanced users and may cause nausea in VR Benutzer, die einen Controller haben, können mit dem Daumenstick navigieren. <b>Achtung:</b>Dies ist für fortgeschrittene Benutzer und kann in VR Übelkeit verursachen
TOOL_TIP_NOTES_BUTTON Notes Notizen
TOOL_TIP_PAUSE_NOTIFICATIONS Pause notifications so that you can focus on the session Benachrichtigungen pausieren, damit Sie sich auf die Sitzung konzentrieren können
TOOL_TIP_PEN_BUTTON 3D Pen 3D-Stift
TOOL_TIP_RECORDING_BUTTON Create & Play recordings Aufnahmen erstellen & abspielen
TOOL_TIP_SHAREDSCREEN_BUTTON Screen sharing Bildschirm teilen
TOOL_TIP_SHAREIFX_BUTTON Use Shared IFX Gemeinsames IFX nutzen
TOOL_TIP_WRIST_CONTROLS User who have controllers can use a wrist control interface to trigger certain functions. This can be hidden by turning this setting on or off. Benutzer, die über Controller verfügen, können eine Schnittstelle zur Handgelenksteuerung verwenden, um bestimmte Funktionen auszulösen. Sie können diese Einstellung ein- oder ausschalten.
TOOLTIP_ALPHABETICALLY_MANAGEUSERS A-Z sorting of users in this session A-Z-Sortierung der Benutzer in dieser Sitzung
TOOLTIP_AVATAR_MANAGEUSERS Show users with full-body avatars, then basic avatars Benutzer mit Ganzkörper-Avataren anzeigen, dann einfache Avatare
TOOLTIP_DEVICE_MANAGEUSERS Sort users based on the device type they have Benutzer nach Gerätetyp sortieren
TOOLTIP_FIRSTJOIN_MANAGEUSERS Show users based on when they joined this session Nutzer in der Beitritts-Reihenfolge anzeigen
TOOLTIP_PRIORITYFIRST_MANAGEUSERS Show users that are hosts, then all other users Erst Gastgeber anzeigen, dann andere Nutzer
TOTAL_TIME Total Time: Gesamtzeit:
TOUCH_TABLET_WITH_POINTER Touch Tablet with Pointer Tablet mit Zeiger berühren
TRACKING_MODE Tracking Mode: Trackingmodus:
TRACKING_MODE_1 Tracking mode changed successfully Trackingmodus erfolgreich geändert
TRANSLATE TRANSLATE ÜBERSETZEN
TRIGGER Trigger Auslöser
TRIGGERED_EFFECTS Triggered Effects Ausgelöste Effekte
TRUE true wahr
TRY_ENTERPRISE_DESC ENGAGE was created for enterprise and education institutions. Get a full ENTERPRISE account to gain access to: ENGAGE wurde für Unternehmen und Bildungseinrichtungen geschaffen. Richten Sie ein ENTERPRISE-Konto ein und genießen Sie:
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_1 Always-on, dedicated group spaces Ständig verfügbare, dedizierte Gruppenräume
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_2 Host sessions and events with up to 70 users Sitzungen und Events mit bis zu 70 Nutzern
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_3 Manage group access rights with our Enterprise Admin Portal Verwalten Sie Gruppenzugriffsrechte mit unserem Enterprise Admin Portal
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_4 Access a full library of assets, locations and creation tools Zugriff auf eine Palette von Assets, Standorten und Erstellungs-Tools
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_5 Host your own private library of IFX, Locations and Content Hosten Sie Ihre eigene private Bibliothek mit IFX, Standorten und Inhalten
TRY_ENTERPRISE_TITLE Benefits with ENTERPRISE Vorteile von ENTERPRISE
TRY_PLUS_ERROR We had an error setting up your subscription in the Oculus Store. Please try again. If this error persists, check your Internet connection and restart Engage. Beim Einrichten Ihres Abonnements im Oculus Store ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und starten Sie Engage neu.
TRY_PLUS_ERROR_TITLE We are unable to setup this subscription Wir können dieses Abonnement nicht einrichten
TRY_PLUS_FEATURE_1 Host public virtual reality meetings Veranstalten Sie öffentliche Virtual-Reality-Meetings
Key English German Actions
TOOL_TIP_NOTES_BUTTON Notes Notizen
TOOL_TIP_PAUSE_NOTIFICATIONS Pause notifications so that you can focus on the session Benachrichtigungen pausieren, damit Sie sich auf die Sitzung konzentrieren können
TOOL_TIP_PEN_BUTTON 3D Pen 3D-Stift
TOOLTIP_PRIORITYFIRST_MANAGEUSERS Show users that are hosts, then all other users Erst Gastgeber anzeigen, dann andere Nutzer
TOOL_TIP_RECORDING_BUTTON Create & Play recordings Aufnahmen erstellen & abspielen
TOOL_TIP_SHAREDSCREEN_BUTTON Screen sharing Bildschirm teilen
TOOL_TIP_SHAREIFX_BUTTON Use Shared IFX Gemeinsames IFX nutzen
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features Wählen Sie die Sprache, die am besten zu Ihrer Region und Ihrem Akzent passt, um bei der Interaktion mit KI oder der Verwendung von Diktierfunktionen die genauesten Ergebnisse zu erzielen
TOOL_TIP_WRIST_CONTROLS User who have controllers can use a wrist control interface to trigger certain functions. This can be hidden by turning this setting on or off. Benutzer, die über Controller verfügen, können eine Schnittstelle zur Handgelenksteuerung verwenden, um bestimmte Funktionen auszulösen. Sie können diese Einstellung ein- oder ausschalten.
TO_STAY_BELOW_REC_MAX_FB_AVATARS To stay below the recommended maximum, you can change some current full-body avatars to basic. Um unter dem empfohlenen Höchstwert zu bleiben, können Sie einige aktuelle Ganzkörper-Avatare in einfache Avatare ändern.
TOTAL_TIME Total Time: Gesamtzeit:
TOUCH_TABLET_WITH_POINTER Touch Tablet with Pointer Tablet mit Zeiger berühren
TO_UPGRADE_VISIT To upgrade, visit {0} Für ein Upgrade besuchen Sie bitte {0}
TO_USE To use ENGAGE, you must agree to the terms and conditions and privacy policy Um ENGAGE nutzen zu können, müssen Sie den Allgemeine Geschäftsbedingungen und der Datenschutzrichtlinie zustimmen
TO_USE_VIVESESSIONS To use Vive Sessions, you must agree to the terms and conditions and privacy policy Um Vive Sessions nutzen zu können, müssen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzbestimmungen zustimmen
TRACKING_MODE Tracking Mode: Trackingmodus:
TRACKING_MODE_1 Tracking mode changed successfully Trackingmodus erfolgreich geändert
TRANSLATE TRANSLATE ÜBERSETZEN
TRIGGER Trigger Auslöser
TRIGGERED_EFFECTS Triggered Effects Ausgelöste Effekte
tr_TR Turkish (Turkey) Türkisch (Türkei)
TRUE true wahr
TRY_ENTERPRISE_DESC ENGAGE was created for enterprise and education institutions. Get a full ENTERPRISE account to gain access to: ENGAGE wurde für Unternehmen und Bildungseinrichtungen geschaffen. Richten Sie ein ENTERPRISE-Konto ein und genießen Sie:
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_1 Always-on, dedicated group spaces Ständig verfügbare, dedizierte Gruppenräume
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_2 Host sessions and events with up to 70 users Sitzungen und Events mit bis zu 70 Nutzern
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_3 Manage group access rights with our Enterprise Admin Portal Verwalten Sie Gruppenzugriffsrechte mit unserem Enterprise Admin Portal
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_4 Access a full library of assets, locations and creation tools Zugriff auf eine Palette von Assets, Standorten und Erstellungs-Tools
TRY_ENTERPRISE_FEATURE_5 Host your own private library of IFX, Locations and Content Hosten Sie Ihre eigene private Bibliothek mit IFX, Standorten und Inhalten
TRY_ENTERPRISE_TITLE Benefits with ENTERPRISE Vorteile von ENTERPRISE
TRY_PLUS_ERROR We had an error setting up your subscription in the Oculus Store. Please try again. If this error persists, check your Internet connection and restart Engage. Beim Einrichten Ihres Abonnements im Oculus Store ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und starten Sie Engage neu.

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityGerman

10 months ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
TRACKING_MODE
Flags
xml-text
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
translation-unity_de.xlf, string 1878