Translation

sr_RS
English
Key English German Actions
SOUND_WILL (Sound will be 3D and dissapate as the edge of the volume sphere is reached) (Der Ton wird 3D sein und verschwinden, wenn der Rand der Volumensphäre erreicht ist)
SOUND_WILL_1 (Sound will be 2D and affect all areas equally. Volume increases with scale) (Der Ton wird 2D sein und alle Bereiche gleichermaßen erreichen. Lautstärke steigt mit der Skala)
SPACING Spacing Abstand
SPATIAL_AUDIO Spatial 3D Audio Räumliches 3D-Audio
SPAWN_POINT_CONTENT_TEXT If you want to link the portal directly to a spawn point IFX, enter its name in the field below Wenn Sie das Portal direkt mit einem Spawn-Point IFX verknüpfen möchten, geben Sie dessen Namen in das folgende Feld ein
SPAWN_POINT_DOES_NOT Spawn point {0} does not exist in this session. Spawn-Punkt {0} existiert nicht in dieser Sitzung.
SPAWN_POINT_ERROR_MESSAGE A spawn point with that name already exists in this session. Es gibt bereits einen Spawn-Punkt mit diesem Namen in dieser Sitzung.
SPAWN_POINT_HELP_TEXT If you don't enter the name of a spawn point, the portal links to the default spawn point. To create a custom spawn point, join the session that you want to link the portal to, and then add a spawn point IFX. Wenn Sie keinen Namen für einen Spawn-Punkt eingeben, wird das Portal mit dem Standard-Spawn-Punkt verknüpft. Um einen benutzerdefinierten Spawn-Punkt zu erstellen, treten Sie der Sitzung bei, mit der Sie das Portal verknüpfen möchten, und fügen Sie dann einen Spawn-Punkt IFX hinzu.
SPAWN_POINT_HELP_TITLE Don't have one? Sie haben noch keinen?
SPAWN_POINT_INFO_CONTENT If you don't enter the name of a spawn point, the portal links to the default spawn point. To create a custom spawn point, join the session that you want to link the portal to, and then add a spawn point IFX. Wenn Sie keinen Namen für einen Spawn-Punkt eingeben, wird das Portal mit dem Standard-Spawn-Punkt verknüpft. Um einen benutzerdefinierten Spawn-Punkt zu erstellen, treten Sie der Sitzung bei, mit der Sie das Portal verknüpfen möchten, und fügen Sie dann einen Spawn-Punkt IFX hinzu.
SPAWN_POINT_INFO_TITLE What is a spawn point? Was ist ein Spawn-Punkt?
SPAWN_TYPE Spawn Type Spawn-Art
SPEED SPEED GESCHWINDIGKEIT
SPHERES Spheres Kugeln
SPORTS Sports Sport
sr_RS Serbian (Cyrillic) Serbisch (Kyrillisch)
SSO_CONTACT_ADMIN Please contact your Enterprise group owner for more information. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Eigentümer Ihrer Enterprise-Gruppe.
SSO_EMAILEXISTS This email is already signed up to ENGAGE. Diese E-Mail ist bereits bei ENGAGE registriert.
SSO_EMAILEXISTS_VIVESESSIONS This email is already signed up to Vive Sessions. Diese E-Mail ist bereits für VIVE Sessions registriert.
SSO_EMAILLINKED_1 This account is also linked with another Vive account. Dieses Konto ist auch mit einem anderen Vive-Konto verknüpft.
SSO_EMAILLINKED_2 Please choose another email, or sign into this device with an alternative Vive account. Bitte wählen Sie eine andere E-Mail oder loggen Sie sich mit einem alternativen Vive-Konto in dieses Gerät ein.
SSO_ERROR Unable to log in with: Anmeldung fehlgeschlagen:
SSO_ERROR_UNKNOWN_VIVE There was a problem log in with Vive. Please try again. If this error persists, check your Internet connection and restart ENGAGE. Fehler bei der Vive-Anmeldung. Bitte versuchen Sie es erneut. Falls dieser Fehler weiter auftritt, prüfen Sie Ihre Internetverbindung und starten Sie ENGAGE neu.
SSO_ERROR_USERLINKED This account is already linked with another ENGAGE Account and cannot be linked. Dieses Konto ist bereits mit einem anderen ENGAGE-Konto verknüpft und kann nicht nochmal verknüpft werden.
SSO_ERROR_USERLINKED_VIVE You are logged in to VIVE on this device as Sie sind folgendermaßen auf diesem Gerät bei VIVE angemeldet
SSO_ERROR_USERLINKED_VIVESESSIONS This account is already linked with another VIVE Sessions Account and cannot be linked. Dieses Konto ist bereits mit einem anderen VIVE Sitzungskonto verknüpft und kann nicht nochmal verknüpft werden.
SSO_ERROR_USERNOTLOGGED_VIVE Please run the Viveport application and sign in to it. Then return here to link your account. Bitte führen Sie die Viveport-App aus und melden Sie sich an. Kehren Sie anschließend zurück und verlinken Sie Ihr Konto.
SSO_LINK Enter the password below if you would like to link this account. Bitte geben Sie unten Ihr Passwort ein, wenn Sie dieses Konto verlinken möchten.
SSO_OFF Single sign-on (SSO) is turned off Einmalige Anmeldung (SSO) ist deaktiviert
SSO_OFF_EXPLANATION SSO is currently not set up and available for the group you're in. SSO ist für die Gruppe, in der Sie sich befinden, derzeit nicht eingerichtet und verfügbar.

Loading…

User avatar matthew

New translation

TestProject / UnityGerman

4 months ago
User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityGerman

 
4 months ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
sr_RS
Flags
xml-text
String age
4 months ago
Source string age
4 months ago
Translation file
translation-unity_de.xlf, string 2304