Translation

TOOL_TIP_VOICE_REC
English
Key English German Actions
DEEPLINK_MESSAGE Deeplink message (Optional) Deeplink-Nachricht (optional)
DESELECT_ALL Deselect all Auswahl aufheben
DESTINATION_API_NAME Destination API name Ziel-API-Name
ENTER_APP_ID Enter App ID App-ID eingeben
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message Deeplink-Nachricht eingeben
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... Beschreibung eingeben...
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name Ziel-API-Name eingeben
ERROR_DESTINATION_API_NAME_MESSAGE The Destination API Name field is required. Das Feld Ziel-API-Name ist erforderlich.
ERROR_FAILED_AUTHENTICATION You have been logged out due to inactivity. Sie wurden aufgrund von Inaktivität abgemeldet.
INCLUDE_JOINING_USERS Include joining users Teilnehmende Benutzer einbeziehen
LOGIN_REMEMBER_ME_AUTH_METHOD_CHANGED Your authentication method has changed recently. Please log in again. Ihre Authentifizierungsmethode hat sich kürzlich geändert. Bitte erneut anmelden.
LOGIN_REMEMBER_ME_DISABLED_NOTIFICATION Remember Me is turned off for your group. An mich erinnern ist für Ihre Gruppe deaktiviert.
LOGIN_REMEMBER_ME_INVALIDATED_PASSWORD_RESET Your password has changed recently. Please log in again. Ihr Passwort hat sich kürzlich geändert. Bitte erneut anmelden.
LOGIN_SSO_INVALID_KEYS We were unable to authenticate you with your SSO identity provider. Wir konnten Sie bei Ihrem SSO-Identitätsanbieter nicht authentifizieren.
SESSION_RESTRICTED_GROUP_MEMBERS This session has been restricted to members of {0} Diese Sitzung wurde auf Mitglieder von {0} beschränkt
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features Wählen Sie die Sprache, die am besten zu Ihrer Region und Ihrem Akzent passt, um bei der Interaktion mit KI oder der Verwendung von Diktierfunktionen die genauesten Ergebnisse zu erzielen
TWO_FACTOR_AUTH_SMS_DISABLED Use of SMS is currently disabled. You must use a recovery code to log in. Die Verwendung von SMS ist derzeit deaktiviert. Verwenden Sie einen Wiederherstellungscode, um sich anzumelden.
USE_MR_PASSTHROUGH Use MR passthrough in menu screen MR-Passthrough im Menübildschirm verwenden
USE_VR_ENVIRONMENT Use VR environment in menu screen VR-Umgebung im Menübildschirm verwenden
VOICE_REC_DESC_EN_AU English (Australia) Englisch (Australien)
VOICE_REC_DESC_EN_CA English (Canada) Englisch (Kanada)
VOICE_REC_DESC_EN_GB English (United Kingdom) Englisch (Vereinigtes Königreich)
VOICE_REC_DESC_EN_GH English (Ghana) Englisch (Ghana)
VOICE_REC_DESC_EN_HK English (Hong Kong) Englisch (Hongkong)
VOICE_REC_DESC_EN_IE English (Ireland) Englisch (Irland)
VOICE_REC_DESC_EN_IN English (India) Englisch (Indien)
VOICE_REC_DESC_EN_KE English (Kenya) Englisch (Kenia)
VOICE_REC_DESC_EN_NG English (Nigeria) Englisch (Nigeria)
VOICE_REC_DESC_EN_NZ English (New Zealand) Englisch (Neuseeland)
VOICE_REC_DESC_EN_PH English (Philippines) Englisch (Philippinen)
VOICE_REC_DESC_EN_PK English (Pakistan) Englisch (Pakistan)
Key English German Actions
TOOLTIP_DEVICE_MANAGEUSERS Sort users based on the device type they have Benutzer nach Gerätetyp sortieren
TOOL_TIP_FINGER_TRACKING Enable finger tracking to show actual finger movements using your Valve Index controllers. Aktivieren Sie die Fingerverfolgung, um die tatsächlichen Fingerbewegungen mit Ihren Valve Index Controllern anzuzeigen.
TOOLTIP_FIRSTJOIN_MANAGEUSERS Show users based on when they joined this session Nutzer in der Beitritts-Reihenfolge anzeigen
TOOL_TIP_MIC_ICON_1 In monitor mode the icon for your microphone status is displayed on your screen. This can be hidden by turning this setting on and off. Im Monitor-Modus wird das Symbol für Ihren Mikrofonstatus auf Ihrem Bildschirm angezeigt. Sie können es ausblenden, indem Sie diese Einstellung ein- und ausschalten.
TOOL_TIP_MICROPHONE_BUTTON Mic on/off Mikro an/aus
TOOL_TIP_MIC_SELECTION Select a microphone / audio input device. Wählen Sie ein Mikrofon / Audio-Eingabegerät.
TOOL_TIP_MORECONTROLS_BUTTON More controls Weitere Steuerelemente
TOOL_TIP_MOVEMENT_1 Users who have a controller can navigate using the thumbstick. <b>Warning:</b> This is for advanced users and may cause nausea in VR Benutzer, die einen Controller haben, können mit dem Daumenstick navigieren. <b>Achtung:</b>Dies ist für fortgeschrittene Benutzer und kann in VR Übelkeit verursachen
TOOL_TIP_NOTES_BUTTON Notes Notizen
TOOL_TIP_PAUSE_NOTIFICATIONS Pause notifications so that you can focus on the session Benachrichtigungen pausieren, damit Sie sich auf die Sitzung konzentrieren können
TOOL_TIP_PEN_BUTTON 3D Pen 3D-Stift
TOOLTIP_PRIORITYFIRST_MANAGEUSERS Show users that are hosts, then all other users Erst Gastgeber anzeigen, dann andere Nutzer
TOOL_TIP_RECORDING_BUTTON Create & Play recordings Aufnahmen erstellen & abspielen
TOOL_TIP_SHAREDSCREEN_BUTTON Screen sharing Bildschirm teilen
TOOL_TIP_SHAREIFX_BUTTON Use Shared IFX Gemeinsames IFX nutzen
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features Wählen Sie die Sprache, die am besten zu Ihrer Region und Ihrem Akzent passt, um bei der Interaktion mit KI oder der Verwendung von Diktierfunktionen die genauesten Ergebnisse zu erzielen
TOOL_TIP_WRIST_CONTROLS User who have controllers can use a wrist control interface to trigger certain functions. This can be hidden by turning this setting on or off. Benutzer, die über Controller verfügen, können eine Schnittstelle zur Handgelenksteuerung verwenden, um bestimmte Funktionen auszulösen. Sie können diese Einstellung ein- oder ausschalten.
TO_STAY_BELOW_REC_MAX_FB_AVATARS To stay below the recommended maximum, you can change some current full-body avatars to basic. Um unter dem empfohlenen Höchstwert zu bleiben, können Sie einige aktuelle Ganzkörper-Avatare in einfache Avatare ändern.
TOTAL_TIME Total Time: Gesamtzeit:
TOUCH_TABLET_WITH_POINTER Touch Tablet with Pointer Tablet mit Zeiger berühren
TO_UPGRADE_VISIT To upgrade, visit {0} Für ein Upgrade besuchen Sie bitte {0}
TO_USE To use ENGAGE, you must agree to the terms and conditions and privacy policy Um ENGAGE nutzen zu können, müssen Sie den Allgemeine Geschäftsbedingungen und der Datenschutzrichtlinie zustimmen
TO_USE_VIVESESSIONS To use Vive Sessions, you must agree to the terms and conditions and privacy policy Um Vive Sessions nutzen zu können, müssen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzbestimmungen zustimmen
TRACKING_MODE Tracking Mode: Trackingmodus:
TRACKING_MODE_1 Tracking mode changed successfully Trackingmodus erfolgreich geändert
TRANSLATE TRANSLATE ÜBERSETZEN
TRIGGER Trigger Auslöser
TRIGGERED_EFFECTS Triggered Effects Ausgelöste Effekte
tr_TR Turkish (Turkey) Türkisch (Türkei)
TRUE true wahr

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityGerman

6 months ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
TOOL_TIP_VOICE_REC
Flags
xml-text
String age
6 months ago
Source string age
6 months ago
Translation file
translation-unity_de.xlf, string 2362