Translation

DESTINATION_API_NAME
English
Key English German Actions
SHOW_AI_STATUS_DESC Show the current status of the character above the nametag.
KEYBOARD_DICTATION_TOOLTIP Speech to Text coming soon
KEYBOARD_LANGUAGESELECTOR_TITLE Keyboard language
RESTRICT_GROUP_MEMBERS_ONLY Restrict to group members only Nur auf Gruppenmitglieder beschränken
CONNECTIONS_ONLY_HOSTS_INVITATIONS Only Hosts can invite Nur Gastgeber können einladen
APP_ID App ID App-ID
APP_ID_ERROR_MESSAGE The App ID field is required. Das App-ID-Feld ist Pflicht.
CONNECTIONS_FILTER_INMENU In the menu Im Menü
CONNECTIONS_INVITATIONS_EMPTY_CONNECT_RECEIVED You have no invitations to connect Sie haben keine Einladungen zur Kontaktaufnahme
CONNECTIONS_INVITATIONS_EMPTY_CONNECT_SENT You have no pending requests Keine ausstehenden Anfragen
CONNECTIONS_INVITATIONS_TITLE_CONNECT_RECEIVED Connection requests Verbindungsanfragen
CONNECTIONS_INVITATIONS_TITLE_CONNECT_SENT Sent connection requests Gesendete Verbindungsanfragen
CREATE_EXTERNAL_PORTAL Create External Portal Externes Portal kreieren
DEEPLINK_MESSAGE Deeplink message (Optional) Deeplink-Nachricht (optional)
DESELECT_ALL Deselect all Auswahl aufheben
DESTINATION_API_NAME Destination API name Ziel-API-Name
ENTER_APP_ID Enter App ID App-ID eingeben
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message Deeplink-Nachricht eingeben
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... Beschreibung eingeben...
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name Ziel-API-Name eingeben
ERROR_DESTINATION_API_NAME_MESSAGE The Destination API Name field is required. Das Feld Ziel-API-Name ist erforderlich.
ERROR_FAILED_AUTHENTICATION You have been logged out due to inactivity. Sie wurden aufgrund von Inaktivität abgemeldet.
INCLUDE_JOINING_USERS Include joining users Teilnehmende Benutzer einbeziehen
LOGIN_REMEMBER_ME_AUTH_METHOD_CHANGED Your authentication method has changed recently. Please log in again. Ihre Authentifizierungsmethode hat sich kürzlich geändert. Bitte erneut anmelden.
LOGIN_REMEMBER_ME_DISABLED_NOTIFICATION Remember Me is turned off for your group. An mich erinnern ist für Ihre Gruppe deaktiviert.
LOGIN_REMEMBER_ME_INVALIDATED_PASSWORD_RESET Your password has changed recently. Please log in again. Ihr Passwort hat sich kürzlich geändert. Bitte erneut anmelden.
LOGIN_SSO_INVALID_KEYS We were unable to authenticate you with your SSO identity provider. Wir konnten Sie bei Ihrem SSO-Identitätsanbieter nicht authentifizieren.
SESSION_RESTRICTED_GROUP_MEMBERS This session has been restricted to members of {0} Diese Sitzung wurde auf Mitglieder von {0} beschränkt
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features Wählen Sie die Sprache, die am besten zu Ihrer Region und Ihrem Akzent passt, um bei der Interaktion mit KI oder der Verwendung von Diktierfunktionen die genauesten Ergebnisse zu erzielen
TWO_FACTOR_AUTH_SMS_DISABLED Use of SMS is currently disabled. You must use a recovery code to log in. Die Verwendung von SMS ist derzeit deaktiviert. Verwenden Sie einen Wiederherstellungscode, um sich anzumelden.
USE_MR_PASSTHROUGH Use MR passthrough in menu screen MR-Passthrough im Menübildschirm verwenden
Key English German Actions
DELETE_PERMANENT Permanently delete this file Diese Datei permanent löschen
DELETE_PERMANENT_BODY If you delete this file it cannot be restored. Are you sure you want to delete it? Wenn Sie diese Datei löschen, kann sie nicht wiederhergestellt werden. Sind Sie sicher, dass Sie die Datei löschen wollen?
DELETE_PERMANENTLY Delete permanently Permanent löschen
DELETE_SHARED_FILE This file is shared with other people. If you delete it, it will be deleted for all users that it's shared with. Diese Datei wird mit anderen Personen geteilt. Wenn Sie sie löschen, wird sie für alle freigegebene Benutzer gelöscht.
DELETE_SHARED_IFX Delete Shared IFX Geteiltes IFX löschen
DELETE_USER_IFX Delete User IFX Nutzer-IFX löschen
DELIVER_FORM Deliver Form Formular verteilen
DESC_FREE_MOVEMENT This advanced control can cause discomfort for some users. It can be disabled again in User Preferences. Diese fortschrittliche Steuerung kann für manche Benutzer unangenehm sein. Sie kann in den Benutzereinstellungen deaktiviert werden.
DESCRIPTION Description Beschreibung
DESCRIPTION_PLACEHOLDER Tell people what your content is about… Erklären Sie anderen, wovon Ihr Content handelt…
DESELECT_ALL Deselect all Auswahl aufheben
DESKTOP Desktop Desktop
DESKTOP_CAPTURE_SOURCE_HINT Select a screen or an application to share Wählen Sie einen Bildschirm oder eine Anwendung zum Teilen aus
DESKTOP_SHARE_1 Access and share your computer Desktop Zugriff und Freigabe Ihres Computer-Desktops
DESKTOP_SHARE_2 Your ENGAGE window may change size to accommodate sharing Die Größe Ihres ENGAGE-Fensters kann angepasst werden, um die gemeinsame Nutzung zu ermöglichen
DESTINATION_API_NAME Destination API name Ziel-API-Name
DESTROY Destroy Zerstören
DETAILS Details Einzelheiten
DEVICE Device Gerät
DEVICE_CHECKLIST_MESSAGE_1 This computer doesn't meet the minimum specification to run ENGAGE. Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen für die Ausführung von ENGAGE.
DEVICE_NAME Device Name Gerätename
DEVICE_POPUP_MESSAGE_1 We recommend updating macOS to the latest version to improve the performance of ENGAGE Wir empfehlen, macOS auf die neueste Version zu aktualisieren, um die Leistung von ENGAGE zu verbessern
DEVICE_POPUP_MESSAGE_2 For more information visit Für weitere Informationen siehe
DEVICE_POPUP_TITLE ENGAGE may not work as expected ENGAGE funktioniert möglicherweise nicht wie erwartet
DEVICE_STORAGE Device Storage Gerätespeicher
DIGITAL_TWIN Digital twin Digitaler Zwilling
DIGITAL_TWINS Digital twins Digitale Zwillinge
DIGITAL_TWINS_DESC_1 A digital twin is a virtual reality replica of your physical space. We use the room space that you set up to create a basic digital twin of your room. Ein digitaler Zwilling ist eine virtuelle Nachbildung Ihres physischen Raums. Wir verwenden den von Ihnen eingerichteten Raum, um einen einfachen digitalen Zwilling Ihres Zimmers zu erstellen.
DIGITAL_TWINS_DESC_2 If someone joins you while in VR mode, they see the digital twin. It gives them a basic sense of the layout of your space and helps them to feel as though they are visiting you. Wenn sich jemand im VR-Modus zu Ihnen gesellt, sieht er den digitalen Zwilling. So erhält er einen grundlegenden Eindruck von der Gestaltung Ihres Raums und hat das Gefühl, Sie zu besuchen.
DISABLE Disable Deaktivieren

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityGerman

5 months ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
DESTINATION_API_NAME
Flags
xml-text
String age
5 months ago
Source string age
5 months ago
Translation file
translation-unity_de.xlf, string 2349