Translation

UNITS
English
Key English German Actions
TWO_FACTOR_AUTH_SHOW_RECOVERY_CODES Show recovery codes Wiederherstellungscodes anzeigen
TWO_FACTOR_AUTH_TITLE Two-factor authentication (2FA) Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA)
TWO_FACTOR_AUTH_TURN_OFF Turn off Ausschalten
TWO_FACTOR_AUTH_TURN_OFF_DIALOG_TITLE Turn off 2FA 2FA ausschalten
TWO_FACTOR_AUTH_USE_RECOVERY_CODE Use a recovery code Wiederherstellungscode verwenden
TWO_FINGER_TOUCHPAD Press with two fingers on the touchpad Drücken Sie mit zwei Fingern auf das Touchpad
TYPE Type Art
UI UI UI
UI_COLOR UI Color Scheme UI-Farbschema
UI_TEXT UI TEXT UI-TEXT
UI_TEXT_1 UI Text UI-Text
UNAUTHORISED_ID Unauthorised session ID Nicht autorisierte Sitzungs-ID
UNAVAILABLE Unavailable Nicht verfügbar
UNDO Undo Rückgängig
UNGROUP UNGROUP GRUPPE AUFLÖSEN
UNITS UNITS EINHEITEN
UNLISTED Unlisted Nicht aufgeführt
UNLISTED_DESC Not visible in any list. You must share the session ID with others so they can join. In keiner Liste sichbar. Sie müssen diese Sitzungs-ID mit anderen teilen, damit Sie teilnehmen können.
UNLOAD Unload Entladen
UNLOCK Unlock Freischalten
UNLOCK_ALL Unlock All Alle freischalten
UNLOCK_ALL_ITEMS Unlock all items Alle Elemente freischalten
UNLOCK_ALL_LOCATIONS Unlock all locations Alle Standorte freischalten
UNLOCK_WARNING_1 Mixed Reality needs to lock your Location Anchor to the ENGAGE Session. This allows us to keep virtual objects and Avatars aligned relative to your real-world location. If you unlock the Location Anchor you may break the MR experience. Mixed Reality muss Ihren Standort-Anker mit der ENGAGE-Sitzung verknüpfen. Dies ermöglicht es uns, die virtuellen Objekte und Avatare relativ zu Ihrem realen Standort auszurichten. Wenn Sie den Standort-Anker freischalten, kann das MR-Erlebnis gestört werden.
UNLOCK_WARNING_2 You can always re-lock to your location anchor and that should fix any issues. Sie können Ihren Standort-Anker jederzeit neu sperren. Damit sollten alle Probleme behoben werden.
UNLOCK_WARNING_3 If you are having problems with virtual items or other things being misaligned then we recommend that you rerun Room Setup and Replace your location anchor. Wenn Sie Probleme mit virtuellen Gegenständen oder anderen Dingen haben, die nicht richtig ausgerichtet sind, empfehlen wir Ihnen, die Raumeinrichtung erneut auszuführen und den Standort-Anker zu ersetzen.
UNPACK_SNAPSHOT Ungroup Snapshot Snapshot Gruppierung auflösen
UNSAVED (unsaved) (nicht gespeichert)
UNSELECT_ALL Unselect All Alle abwählen
UNSET_FAVORITE_ERROR_BODY Your file wasn't removed from favorites due to a network error. Check your connection and try again. Ihre Datei wurde aufgrund eines Netzwerkfehlers nicht aus den Favoriten entfernt. Überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut.
UNSET_FAVORITE_ERROR_TITLE Your file could not be removed from favorites Ihre Datei konnte nicht aus den Favoriten entfernt werden
Key English German Actions
TWO_FACTOR_AUTH_TITLE Two-factor authentication (2FA) Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA)
TWO_FACTOR_AUTH_TURN_OFF Turn off Ausschalten
TWO_FACTOR_AUTH_TURN_OFF_DIALOG_TITLE Turn off 2FA 2FA ausschalten
TWO_FACTOR_AUTH_USE_RECOVERY_CODE Use a recovery code Wiederherstellungscode verwenden
TWO_FINGER_TOUCHPAD Press with two fingers on the touchpad Drücken Sie mit zwei Fingern auf das Touchpad
TYPE Type Art
UI UI UI
UI_COLOR UI Color Scheme UI-Farbschema
UI_TEXT UI TEXT UI-TEXT
UI_TEXT_1 UI Text UI-Text
uk_UA Ukrainian (Ukraine) Ukrainisch (Ukraine)
UNAUTHORISED_ID Unauthorised session ID Nicht autorisierte Sitzungs-ID
UNAVAILABLE Unavailable Nicht verfügbar
UNDO Undo Rückgängig
UNGROUP UNGROUP GRUPPE AUFLÖSEN
UNITS UNITS EINHEITEN
UNLISTED Unlisted Nicht aufgeführt
UNLISTED_DESC Not visible in any list. You must share the session ID with others so they can join. In keiner Liste sichbar. Sie müssen diese Sitzungs-ID mit anderen teilen, damit Sie teilnehmen können.
UNLOAD Unload Entladen
UNLOCK Unlock Freischalten
UNLOCK_ALL Unlock All Alle freischalten
UNLOCK_ALL_ITEMS Unlock all items Alle Elemente freischalten
UNLOCK_ALL_LOCATIONS Unlock all locations Alle Standorte freischalten
UNLOCK_WARNING_1 Mixed Reality needs to lock your Location Anchor to the ENGAGE Session. This allows us to keep virtual objects and Avatars aligned relative to your real-world location. If you unlock the Location Anchor you may break the MR experience. Mixed Reality muss Ihren Standort-Anker mit der ENGAGE-Sitzung verknüpfen. Dies ermöglicht es uns, die virtuellen Objekte und Avatare relativ zu Ihrem realen Standort auszurichten. Wenn Sie den Standort-Anker freischalten, kann das MR-Erlebnis gestört werden.
UNLOCK_WARNING_2 You can always re-lock to your location anchor and that should fix any issues. Sie können Ihren Standort-Anker jederzeit neu sperren. Damit sollten alle Probleme behoben werden.
UNLOCK_WARNING_3 If you are having problems with virtual items or other things being misaligned then we recommend that you rerun Room Setup and Replace your location anchor. Wenn Sie Probleme mit virtuellen Gegenständen oder anderen Dingen haben, die nicht richtig ausgerichtet sind, empfehlen wir Ihnen, die Raumeinrichtung erneut auszuführen und den Standort-Anker zu ersetzen.
UNPACK_SNAPSHOT Ungroup Snapshot Snapshot Gruppierung auflösen
UNSAVED (unsaved) (nicht gespeichert)
UNSELECT_ALL Unselect All Alle abwählen
UNSET_FAVORITE_ERROR_BODY Your file wasn't removed from favorites due to a network error. Check your connection and try again. Ihre Datei wurde aufgrund eines Netzwerkfehlers nicht aus den Favoriten entfernt. Überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut.

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityGerman

9 months ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
UNITS
Flags
xml-text
String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
translation-unity_de.xlf, string 1964