Translation

uk_UA
English
Key English French Actions
pl_PL Polish (Poland) Polonais (Pologne)
pt_BR Portuguese (Brazil) Portugais (Brésil)
pt_PT Portuguese (Portugal) Portugais (Portugal)
pa_IN Punjabi (India) Panjabi (Inde)
ro_RO Romanian (Romania) Roumain (Roumanie)
ru_RU Russian (Russia) Russe (Russie)
sr_RS Serbian (Cyrillic) Serbe (cyrillique)
sk_SK Slovak (Slovakia) Slovaque (Slovaquie)
es_ES Spanish (Spain) Espagnol (Espagne)
es_US Spanish (US) Espagnol (États-Unis)
sv_SE Swedish (Sweden) Suédois (Suède)
ta_IN Tamil (India) Tamoul (Inde)
te_IN Telugu (India) Télougou (Inde)
th_TH Thai (Thailand) Thaï (Thaïlande)
tr_TR Turkish (Turkey) Turc (Turquie)
uk_UA Ukrainian (Ukraine) Ukrainien (Ukraine)
vi_VN Vietnamese (Vietnam) Vietnamien (Viêt Nam)
VOCAL_PITCH Vocal pitch:
REPLACE Replace
REPLACE_ASSISTANT_SUCCESS Successfully replaced Assistant ID
REPLACE_ASSISTANT_FAIL Failed to resolve Assistant ID
EXIT_1 Exit Quitter
SELECT_GROUP Select group Sélectionner un groupe
MY_CHARACTERS My characters
MY_CHARACTERS_DESC Select a character from an AI-enabled group to edit, or create a new AI character.
CREATE_CHARACTER Create character
ASSISTANT_ID_INFO Assistant ID is automatically created for you. If you have a pre-made OpenAI Assistant ID and would like to use it, you can enter it here.
ASSISTANT_ID_REPLACE_INFO AI characters in ENGAGE work using OpenAI Assistants API. This Assistant is automatically created for your character when it is first saved, and this information is handled automatically in the AI Character Builder.

If you have a pre-made assistant that is compatible with ENGAGE and would like to use it, you can enter the Assistant ID here. Keep in mind changes will be made to the assistant to ensure compatibility.
EDIT_CHARACTER Edit character
CREATE_CHARACTE Create character
ONLY_HOSTS Only hosts will be able to interact with this AI character.
Key English French Actions
TWO_FACTOR_AUTH_SECURITY_POLICY_DIALOG_MESSAGE_1 As a member of the <b>{0}</b> group, you must set up and enable two-factor authentication (2FA) before you can log in. En tant que membre du groupe <b>{0}</b>, vous devez configurer et activer la configuration à deux facteurs (2FA) avant de vous connecter.
TWO_FACTOR_AUTH_SECURITY_POLICY_DIALOG_MESSAGE_2 We’ve sent you an email with more information and a link to begin the process. Nous vous avons envoyé un e-mail avec plus d'informations ainsi qu'un lien pour démarrer le processus.
TWO_FACTOR_AUTH_SECURITY_POLICY_DIALOG_TITLE Security Policy Update Mise à jour de la politique de sécurité
TWO_FACTOR_AUTH_SHOW_RECOVERY_CODES Show recovery codes Afficher les codes de récupération
TWO_FACTOR_AUTH_SMS_DISABLED Use of SMS is currently disabled. You must use a recovery code to log in. L'utilisation des SMS est actuellement désactivée. Vous devez utiliser un code de récupération pour vous connecter.
TWO_FACTOR_AUTH_TITLE Two-factor authentication (2FA) Authentification à deux facteurs (2FA)
TWO_FACTOR_AUTH_TURN_OFF Turn off Désactiver
TWO_FACTOR_AUTH_TURN_OFF_DIALOG_TITLE Turn off 2FA Désactiver 2FA
TWO_FACTOR_AUTH_USE_RECOVERY_CODE Use a recovery code Utilisez un code de récupération
TWO_FINGER_TOUCHPAD Press with two fingers on the touchpad Appuyez avec deux doigts sur le pavé tactile
TYPE Type Type
UI UI IU
UI_COLOR UI Color Scheme Palette de couleurs de l'IU
UI_TEXT UI TEXT TEXTE DE L'IU
UI_TEXT_1 UI Text Texte de l'IU
uk_UA Ukrainian (Ukraine) Ukrainien (Ukraine)
UNAUTHORISED_ID Unauthorised session ID Identifiants non autorisés à accéder à la session
UNAVAILABLE Unavailable Indisponible
UNDO Undo Annuler
UNGROUP UNGROUP DÉGROUPER
UNITS UNITS UNITÉS
UNLISTED Unlisted Non répertorié
UNLISTED_DESC Not visible in any list. You must share the session ID with others so they can join. Non visibles dans aucune liste. Vous devez partager l'ID de la session avec d'autres utilisateurs pour qu'ils puissent y participer.
UNLOAD Unload Décharger
UNLOCK Unlock Déverrouiller
UNLOCK_ALL Unlock All Déverrouiller tout
UNLOCK_ALL_ITEMS Unlock all items Déverrouiller tous les objets
UNLOCK_ALL_LOCATIONS Unlock all locations Déverrouiller tous les sites
UNLOCK_WARNING_1 Mixed Reality needs to lock your Location Anchor to the ENGAGE Session. This allows us to keep virtual objects and Avatars aligned relative to your real-world location. If you unlock the Location Anchor you may break the MR experience. La Réalité Mixte nécessite d'associer l'ancrage de localisation à la session ENGAGE. Cela permet de conserver l'alignement des objets virtuels et des avatars avec votre emplacement réel. Si vous déverrouillez l'ancrage de localisation, l'expérience en RM peut être perturbée.
UNLOCK_WARNING_2 You can always re-lock to your location anchor and that should fix any issues. Vous pouvez toujours verrouiller à nouveau votre ancrage de localisation pour corriger les problèmes.

Loading…

User avatar matthew

New translation

TestProject / UnityFrench

4 months ago
User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityFrench

 
4 months ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
uk_UA
Flags
xml-text
String age
4 months ago
Source string age
4 months ago
Translation file
translation-unity_fr.xlf, string 2313