Translation

MOVE_THE_FILE
English
Key English French Actions
MOBILE_ENTER_NUMBER To continue you must provide your mobile phone number for identity verification Pour continuer, vous devez fournir votre numéro de téléphone portable, afin que nous puissions vérifier votre identité
MOBILE_ENTER_NUMBER_1 Enter the number Saisir le numéro
MOBILE_ERROR_CODE The code you have entered is not recognised. Please try again Le code que vous avez saisi n'est pas reconnu.
Veuillez réessayer
MOBILE_ERROR_NUMBER The number you have entered is not recognised. Please try again Le numéro que vous avez saisi n'est pas reconnu.
Veuillez réessayer
MOBILE_NEW_CODE Request new code Demander un nouveau code
MOBILE_NUMBER Mobile Number Numéro de portable
MOBILE_VERIFY Verify mobile number Vérifier le numéro de portable
MODE_SELECT Mode select Sélection de mode
MODIFIED Modified Modifié
MOUSE MOUSE SOURIS
MOUTH Mouth Bouche
MOVE Move Déplacer
MOVE_FILE_ERROR_BODY Your file wasn't moved due to a network error. Check your connection and try again. Votre fichier n'a pas pu être déplacé à cause d'une erreur réseau. Veuillez vérifier votre connexion et réessayer.
MOVE_FILE_ERROR_TITLE Your file could not be moved Votre fichier n'a pas pu être déplacé
MOVE_FILE_TO_FOLDER Move your file to "{0}" Déplacer votre fichier vers "{0}"
MOVE_THE_FILE Move the file Déplacer le fichier
MOVEMENT Movement Mouvement
MR_CONTROLS MR Controls Contrôles de RM
MR_MODE Mixed Reality (MR) Mode Mode de Réalité Mixte (RM)
MR_MODE_JOIN_DESC In this location, you can use your passthrough camera to experience your real-world environment mixed with 3D objects.  Alternatively, you can use VR mode to join someone else in a digital twin of their real-world environment. Dans cet espace, vous pouvez utiliser votre caméra réelle pour découvrir votre environnement réel, combiné avec des objets en 3D. Vous pouvez aussi utiliser le mode RV pour rejoindre un utilisateur dans le jumeau digital de leur environnement réel.
MR_WITH_OTHERS Mixed Reality with others Réalité Mixte avec d'autres
MR_WITH_OTHERS_1 Mixed Reality with others Réalité Mixte avec d'autres
MR_WITH_OTHERS_DESC_1 Two or more users can be collocated in the same physical space and join the same mixed reality session. Deux utilisateurs ou plus peuvent se trouver dans le même espace physique et rejoindre la même session en réalité mixte.
MR_WITH_OTHERS_DESC_2 To ensure that all users have the same experience of objects and other avatars, all users should place their location anchors at the exact same point in the real world and ensure that they have the same orientation. Pour garantir une expérience uniforme des objets et des avatars pour tous les utilisateurs, ces derniers doivent placer leur ancrage de localisation au même endroit dans le monde réel, et s'assurer qu'ils sont orientés dans la même direction.
MR_WITH_OTHERS_DESC_3 We suggest that you physically mark a point and direction on a desk or the floor to help all in-person participants place their location anchors identically. Nous vous conseillons de marquer un point physique et une orientation sur un bureau ou au sol pour aider les participants présents sur place à positionner leur ancrage de localisation à l'identique.
MR_WITH_OTHERS_DESC_4 To reposition your location anchor, select 'Edit Location Anchor' in the Mixed Reality menu. Use the trigger button to grab the location anchor, place it at the designated point in the required orientation, release the trigger button, and then press 'Confirm'. Pour repositionner votre ancrage de localisation, sélectionnez « Modifier l'ancrage de localisation » dans le menu de Réalité Mixte. Utilisez le bouton d'activation pour saisir l'ancrage, placez le point à l'endroit désiré, relâchez le bouton d'activation, puis appuyez sur « Confirmer ».
MU_BASICUSER Basic avatar Avatar basique
MU_FULLBODYAVATAR Full-body avatar Avatar complet
MUSIC Music Musique
MUSIC_OFF Music Off Musique désactivée
MUSIC_ON Music On Musique activée
Key English French Actions
MOBILE_ENTER_NUMBER_1 Enter the number Saisir le numéro
MOBILE_ERROR_CODE The code you have entered is not recognised. Please try again Le code que vous avez saisi n'est pas reconnu.
Veuillez réessayer
MOBILE_ERROR_NUMBER The number you have entered is not recognised. Please try again Le numéro que vous avez saisi n'est pas reconnu.
Veuillez réessayer
MOBILE_NEW_CODE Request new code Demander un nouveau code
MOBILE_NUMBER Mobile Number Numéro de portable
MOBILE_VERIFY Verify mobile number Vérifier le numéro de portable
MODE_SELECT Mode select Sélection de mode
MODIFIED Modified Modifié
MOUSE MOUSE SOURIS
MOUTH Mouth Bouche
MOVE Move Déplacer
MOVE_FILE_ERROR_BODY Your file wasn't moved due to a network error. Check your connection and try again. Votre fichier n'a pas pu être déplacé à cause d'une erreur réseau. Veuillez vérifier votre connexion et réessayer.
MOVE_FILE_ERROR_TITLE Your file could not be moved Votre fichier n'a pas pu être déplacé
MOVE_FILE_TO_FOLDER Move your file to "{0}" Déplacer votre fichier vers "{0}"
MOVEMENT Movement Mouvement
MOVE_THE_FILE Move the file Déplacer le fichier
MR_CONTROLS MR Controls Contrôles de RM
mr_IN Marathi (India) Marathi (Inde)
MR_MODE Mixed Reality (MR) Mode Mode de Réalité Mixte (RM)
MR_MODE_JOIN_DESC In this location, you can use your passthrough camera to experience your real-world environment mixed with 3D objects.  Alternatively, you can use VR mode to join someone else in a digital twin of their real-world environment. Dans cet espace, vous pouvez utiliser votre caméra réelle pour découvrir votre environnement réel, combiné avec des objets en 3D. Vous pouvez aussi utiliser le mode RV pour rejoindre un utilisateur dans le jumeau digital de leur environnement réel.
MR_WITH_OTHERS Mixed Reality with others Réalité Mixte avec d'autres
MR_WITH_OTHERS_1 Mixed Reality with others Réalité Mixte avec d'autres
MR_WITH_OTHERS_DESC_1 Two or more users can be collocated in the same physical space and join the same mixed reality session. Deux utilisateurs ou plus peuvent se trouver dans le même espace physique et rejoindre la même session en réalité mixte.
MR_WITH_OTHERS_DESC_2 To ensure that all users have the same experience of objects and other avatars, all users should place their location anchors at the exact same point in the real world and ensure that they have the same orientation. Pour garantir une expérience uniforme des objets et des avatars pour tous les utilisateurs, ces derniers doivent placer leur ancrage de localisation au même endroit dans le monde réel, et s'assurer qu'ils sont orientés dans la même direction.
MR_WITH_OTHERS_DESC_3 We suggest that you physically mark a point and direction on a desk or the floor to help all in-person participants place their location anchors identically. Nous vous conseillons de marquer un point physique et une orientation sur un bureau ou au sol pour aider les participants présents sur place à positionner leur ancrage de localisation à l'identique.
MR_WITH_OTHERS_DESC_4 To reposition your location anchor, select 'Edit Location Anchor' in the Mixed Reality menu. Use the trigger button to grab the location anchor, place it at the designated point in the required orientation, release the trigger button, and then press 'Confirm'. Pour repositionner votre ancrage de localisation, sélectionnez « Modifier l'ancrage de localisation » dans le menu de Réalité Mixte. Utilisez le bouton d'activation pour saisir l'ancrage, placez le point à l'endroit désiré, relâchez le bouton d'activation, puis appuyez sur « Confirmer ».
ms_MY Malay (Malaysia) Malais (Malaisie)
MU_BASICUSER Basic avatar Avatar basique
MU_FULLBODYAVATAR Full-body avatar Avatar complet
MUSIC Music Musique

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityFrench

9 months ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
MOVE_THE_FILE
Flags
xml-text
String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
translation-unity_fr.xlf, string 1075