Translation

ENTER_APP_ID
English
Key English Chinese (Traditional) Actions
KEYBOARD_DICTATION_TOOLTIP Speech to Text coming soon
KEYBOARD_LANGUAGESELECTOR_TITLE Keyboard language
RESTRICT_GROUP_MEMBERS_ONLY Restrict to group members only 限群成員
CONNECTIONS_ONLY_HOSTS_INVITATIONS Only Hosts can invite 只有主持人可以邀請
APP_ID App ID 應用ID
APP_ID_ERROR_MESSAGE The App ID field is required. 應用ID字段為必填。
CONNECTIONS_FILTER_INMENU In the menu 在菜單中
CONNECTIONS_INVITATIONS_EMPTY_CONNECT_RECEIVED You have no invitations to connect 您沒有聯系人的邀請
CONNECTIONS_INVITATIONS_EMPTY_CONNECT_SENT You have no pending requests 您沒有待定的請求
CONNECTIONS_INVITATIONS_TITLE_CONNECT_RECEIVED Connection requests 連接請求
CONNECTIONS_INVITATIONS_TITLE_CONNECT_SENT Sent connection requests 已發送的連接請求
CREATE_EXTERNAL_PORTAL Create External Portal 創建外部門戶
DEEPLINK_MESSAGE Deeplink message (Optional) 深度鏈接消息(可選)
DESELECT_ALL Deselect all 取消全選
DESTINATION_API_NAME Destination API name 目標API名稱
ENTER_APP_ID Enter App ID 輸入應用ID
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message 輸入深度鏈接消息
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... 輸入敘述…
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name 輸入目標API名稱
ERROR_DESTINATION_API_NAME_MESSAGE The Destination API Name field is required. 目標API名稱字段為必填。
ERROR_FAILED_AUTHENTICATION You have been logged out due to inactivity. 由于不活躍,您已被注銷。
INCLUDE_JOINING_USERS Include joining users 包括加入用戶
LOGIN_REMEMBER_ME_AUTH_METHOD_CHANGED Your authentication method has changed recently. Please log in again. 您的身份驗證方法最近已更改。請重新登錄。
LOGIN_REMEMBER_ME_DISABLED_NOTIFICATION Remember Me is turned off for your group. 您的群的“記住我”功能已關閉。
LOGIN_REMEMBER_ME_INVALIDATED_PASSWORD_RESET Your password has changed recently. Please log in again. 您的密碼最近已更改。請再次登錄。
LOGIN_SSO_INVALID_KEYS We were unable to authenticate you with your SSO identity provider. 我們無法透過 SSO 身分提供者對您進行身份驗證。
SESSION_RESTRICTED_GROUP_MEMBERS This session has been restricted to members of {0} 此會話僅限於 {0} 的成員加入
TOOL_TIP_VOICE_REC Select the language that best matches your region and accent to get the most accurate results when interacting with AI or using dictation features 選擇與您的地區和口音最匹配的語言,以便在與AI交互或使用聽寫功能時獲得最准確的結果
TWO_FACTOR_AUTH_SMS_DISABLED Use of SMS is currently disabled. You must use a recovery code to log in. 目前已禁用短信服務。您必須使用恢複代碼登錄。
USE_MR_PASSTHROUGH Use MR passthrough in menu screen 在菜單屏幕中使用MR passthrough
USE_VR_ENVIRONMENT Use VR environment in menu screen 在菜單屏幕中使用VR環境
Key English Chinese (Traditional) Actions
ENGAGELINK_TEMPLATE Template Valley 模板山谷
ENGAGELINK_TEMPLATEINFO Explore the range of stock branded locations to get inspiration for your own metaworld. 探索一系列存貨品牌的地點,為自己的元世界獲得靈感。
ENGAGELINK_TUTORIAL Tutorial Island 教程島
ENGAGELINK_TUTORIALINFO The best place to learn about the main features of ENGAGE. 了解ENGAGE主要功能的最佳地點。
en_GB English (UK)
ENHANCE_DIGITAL_TWIN Enhance my digital twin 增強我的虛擬世界分身
ENHANCING_DIGITAL_TWIN Enhancing your digital twin 增強您的虛擬世界分身
ENHANCING_DT_DESC_1 You can add more detail to your digital twin to make it more realistic and improve the experience for remote VR participants. 您可以為您的虛擬世界分身添加更多細節,讓它更加真實,同時改善遠程虛擬現實參與者的體驗。
ENHANCING_DT_DESC_2 To do this, add IFX and images to the location, and then make sure the 'Hidden in MR' option is selected for each of them. 為此,將IFX和圖像添加到該位置,然後為它們分別選擇“在MR中隱藏”選項。
ENHANCING_DT_DESC_3 When set to be hidden in mixed reality, these objects won’t appear for you or users in mixed reality mode, but will appear as part of the digital twin for users that join in VR Mode. 當設置為在混合現實中隱藏時,這些對象不會在混合現實模式下對您或用戶顯示,但會作為虛擬世界分身的一部分顯示給加入VR模式的用戶。
ENHANCING_DT_DESC_4 To view all Hidden IFX, toggle the setting 'View Hidden IFX' to On. 要查看所有隱藏的IFX,請將“查看隱藏的IFX”設置為“開”。
ENHANCING_DT_DESC_5 We recommend that after you set up all the objects for your digital twin, you save them as a snapshot so you can easily implement this setup in other sessions. 我們建議您在為您的數碼相機設置好所有對象後,將它們保存為快照,以便在其他會話中輕松實現此設置。
en_IN English (India)
ENTER Enter 輸入
ENTER_A Enter a filename or click Save As... 輸入檔案名稱或按一下儲存為...
ENTER_APP_ID Enter App ID 輸入應用ID
ENTER_A_TIME Enter a time for this effect. (Hrs:Min:Sec) 30fps 請輸入此效果的時間。(時:分:秒)30fps
ENTER_AUDIO_URL Enter the URL for the audio clip to download. 輸入要下載的音頻剪輯的網址。
ENTER_AVATAR_NAME Enter Avatar Name 輸入頭像名稱
ENTER_CURRENT Enter Current Password 輸入目前的密碼
ENTER_DEEPLINK_MESSAGE Enter Deeplink Message 輸入深度鏈接消息
ENTER_DESCRIPTION Enter Description... 輸入敘述…
ENTER_DESTINATION_API_NAME Enter Destination API name 輸入目標API名稱
ENTER_DISPLAY Enter Display Name 輸入顯示名稱
ENTER_EMAIL Enter email address 輸入電子郵件地址
ENTER_EMAIL_ADDRESS Enter the email address that is registered to your ENGAGE account and we’ll send you instructions on how to reset your password. 輸入用于注冊您ENGAGE帳戶的電子郵件地址,我們將向您發送如何重置密碼的說明。
ENTER_FIRST Enter First Name 輸入名字
ENTER_IMAGE_URL Enter the URL for the Image to download. 輸入要下載影像的網址。
ENTERING_SESSION Entering Session. Please Wait... 輸入會議
請稍候…
ENTER_LAST Enter Last Name 輸入姓氏

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

TestProject / UnityChinese (Traditional)

5 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
ENTER_APP_ID
Flags
xml-text
String age
5 months ago
Source string age
5 months ago
Translation file
translation-unity_zh-Hant.xlf, string 2350